ПОВЫШАЛИСЬ - перевод на Испанском

subieron
наверх
вверх
идти
пойти
подняться
поднять
сесть
загрузить
забраться
повысить

Примеры использования Повышались на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Эти темпы роста также являются аналогичными еще более продолжительным темпам роста в период с 1870 по 2010 годы, когда они ежегодно повышались на 1, 9 процента в Соединенных Штатах Америки
Esas tasas de crecimiento son también bastante parecidas a las tasas a más largo plazo en el período de 1870 a 2010, en que aumentaron en un 1,9% al año en los Estados Unidos
стран уже сейчас слишком высоки для бюджета, так как они одобрялись и повышались в период, когда экономическая
los pagos de transferencias ya son fiscalmente insostenibles en la mayoría de los países(porque fueron adoptados y ampliados en mejores condiciones económicas
Содержащиеся в таблице 7. 3 данные отражают более высокие темпы создания в некоторых развивающихся странах рабочих мест в начале 90- х годов, когда темпы роста повышались.
Los datos que figuran en el cuadro 7.3 revelan una tasa más rápida de creación de empleo en varios países en desarrollo a principios del decenio de 1990, cuando aumentaron las tasas de crecimiento.
Уганда), в которых учетные ставки повышались несколько раз для уменьшения инфляционного давления.
Rwanda y Uganda), que aumentaron varias veces los tipos de interés para frenar la presión inflacionista.
уровень образования и валовой внутренний продукт( ВВП) на душу населения-- неуклонно повышались.
el grado de escolaridad y el producto interno bruto per cápita-- han mejorado sistemáticamente.
Оратор отмечает, что с 1990- х годов финансирование Научного комитета из предсказуемых источников не увеличивалось, в то время как интерес к его научным исследованиям и обеспокоенность в мире вопросами зашиты от радиации повышались.
Señala que desde el decenio de 1990 no se ha registrado un aumento en el financiamiento de recursos previsibles del Comité Científico en consonancia con el creciente interés en su labor científica y la mayor inquietud a nivel internacional en cuanto a la protección radiológica.
производительность непрерывно повышались, с тем чтобы можно было удовлетворять растущие запросы,
la base de recursos limitada, mejoren continuamente la producción y la productividad, con miras a satisfacer las
пожилых людей, взносы которых в систему медицинского страхования постоянно повышались.
las personas de avanzada edad, quienes debían soportar constantes alzas en sus planes de salud.
поэтому процентные ставки в этих странах повышались одновременно с ростом процентных ставок Соединенных Штатов Америки в 2000 году.
cerca los movimientos de los tipos de interés de el dólar; en consecuencia, los tipos de interés de estos países subieron en el 2000 a la par que lo hicieron los de los Estados Unidos de América.
финансируемые управляемыми ПРООН фондами) повышались в течение всего 1998 года,
registraron una tendencia al alza hasta 1998, aunque descendieron
Точно так же расходы на американском континенте постоянно повышались, превысив в 1998 году расходы в Азиатско-Тихоокеанском регионе,
Asimismo, los gastos en América registraron una tendencia constante al alza, rebasando a Asia y el Pacífico en 1998,
Согласно данным, предоставленным УЛР, две трети молодых специалистов, набранных с использованием процедуры НКЭ десять лет назад, повышались в должности лишь один раз, а большинство таких специалистов, набранных в 1995 году, вообще еще не получали повышения.
Según las estadísticas facilitadas por la Oficina de Gestión de Recursos Humanos, dos tercios de los jóvenes profesionales contratados hace 10 años por conducto del CCN sólo han sido ascendidos una vez, en tanto que la mayoría de los contratados en 1995 nunca lo han sido..
Расширились возможности и повысился профессиональный уровень женщин- специалистов в соответствующих областях;
Las mujeres profesionales han mejorado su capacidad y su competencia técnica en sus esferas respectivas.
Благодаря этому существенно повысилась эффективность деятельности наших институтов системы правосудия.
Por ello, el desempeño de nuestras instituciones judiciales mejoró considerablemente.
Повысилась доля контингента учащихся среди детей школьного возраста;
Aumento de la tasa de escolarización de los niños en edad escolar;
Существенно повысился уровень грамотности.
Las tasas de alfabetización han aumentado considerablemente.
Средний размер суммы на счете повысился до 539 000 колумбийских песо.
El monto medio de las cuentas se elevó a 539.000 pesos colombianos.
В 2008 году повысилась своевременность оценки результатов развития.
La puntualidad de la evaluación de los resultados de las actividades de desarrollo mejoró en 2008.
Значительно повысились объемы производства рома, и дела в этой отрасли попрежнему обстоят хорошо.
La industria del ron ha mejorado notablemente y continúa obteniendo buenos resultados.
Повысилась осведомленность об экологически безопасных производственных процессах и технологиях.
Mayor conciencia sobre los procesos y tecnologías ecológicamente racionales.
Результатов: 43, Время: 0.1742

Повышались на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский