ALZA - перевод на Русском

повышение
aumento
mejorar
aumentar
mayor
mejoramiento
fortalecimiento
ascenso
incremento
elevar
elevación
рост
crecimiento
aumento
creciente
incremento
mayor
expansión
altura
aumentar
crecer
увеличение
aumento
mayor
incremento
aumentar
creciente
crecimiento
ampliación
incrementar
expansión
росту
crecimiento
aumento
creciente
incremento
mayor
expansión
altura
aumentar
crecer
увеличению
aumento
mayor
incremento
aumentar
creciente
crecimiento
ampliación
incrementar
expansión
сторону повышения
el alza
подними
levanta
sube
pon
recoge
alza
arriba
saca
estira
levantes
eleva
подъеме
recuperación
aumento
alza
ascenso
auge
crecimiento
subida
elevación
повышательная
ascendente
al alza
creciente
al aumento
растущей
creciente
cada vez mayor
mayor
cada vez más
aumento
crece
crecimiento
aumenta
ascendente
повышению
aumento
mejorar
aumentar
mayor
mejoramiento
fortalecimiento
ascenso
incremento
elevar
elevación
роста
crecimiento
aumento
creciente
incremento
mayor
expansión
altura
aumentar
crecer
ростом
crecimiento
aumento
creciente
incremento
mayor
expansión
altura
aumentar
crecer
повышения
aumento
mejorar
aumentar
mayor
mejoramiento
fortalecimiento
ascenso
incremento
elevar
elevación
повышением
aumento
mejorar
aumentar
mayor
mejoramiento
fortalecimiento
ascenso
incremento
elevar
elevación
увеличения
aumento
mayor
incremento
aumentar
creciente
crecimiento
ampliación
incrementar
expansión
повышательное
повышательный

Примеры использования Alza на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Grandes petroleras esclavizan a la gente, alza de precios destruyen la tierra,etc.
Нефть порабощает народ, инфляция, изматывание земли.
Dios mio, vamos al alza.
Боже мой, мы на плаву.
Alza un brazo para hablar,
Он поднимает руку и пытается,
Se ha registrado una tendencia constante al alza en el número de niños romaníes y egipcios en las escuelas de educación primaria.
Отмечается непрерывная тенденция к увеличению числа детей рома и" египтян" в начальных школах.
Se prevé que esta tendencia gradual al alza seguirá en 2011
Согласно прогнозам, эта тенденция к постепенному увеличению сохранится и в 2011 году,
habrá que revisar estas cifras al alza.
эти цифры будут пересмотрены в сторону повышения.
Levántate, alza al muchacho
Встань, подними отрока и возьми его за руку,
la electricidad siguen ejerciendo una presión al alza en los precios.
электроэнергию по-прежнему оказывают давление на цены в сторону повышения.
El proteccionismo y las exigencias de localización de datos están en alza, mientras crece la preocupación por la privacidad de los datos y la ciberseguridad.
Требования к локализации данных и протекционизм находятся на подъеме, а конфиденциальность данных и кибер- безопасность являются насущными проблемами.
Alza su camisa maldita,
Подними эту чертову рубашку,
recomendaron que se revisasen al alza.
рекомендовали пересмотреть их в сторону повышения.
La tendencia al alza del total de las contribuciones recibidas por el sistema de las Naciones Unidas para actividades operacionales desde 2002 se detuvo en 2006.
Повышательная тенденция в динамике общего объема взносов, получаемых системой Организации Объединенных Наций на оперативную деятельность с 2002 года, остановилась в 2006 году.
Y tú, alza tu vara y extiende tu mano sobre el mar,
А ты подними жезл твой и простри руку твою на море,
El Sr. Guissé informó de que el movimiento para la abolición de la pena de muerte estaba en alza y había logrado progresos en algunos países.
Г-н Гиссе сообщил, что движение за отмену смертной казни находится на подъеме и что в ряде стран оно добилось успеха.
en los años posteriores podían revisarse al alza o a la baja dentro de márgenes predeterminados.
в последующие годы могли пересматриваться в сторону повышения или понижения в предварительно установленных пределах.
II Alza, Chile, sin mancha la frente;
II Подними чело, Чили,
su estrella política esté en alza.
политическая звезда на подъеме.
La exportación de servicios ha seguido una tendencia al alza en la mayoría de los países en desarrollo sin litoral.
Экспорт услуг отличается тенденцией к повышению в большинстве развивающихся стран, не имеющих выхода к морю.
está en alza.
во многих из этих обществ, на подъеме.
Esta tendencia al alza del IDH se acentuó entre 2000 y 2006 debido a los buenos resultados obtenidos en materia de crecimiento
Эта тенденция к повышению ИРЛР усилилась в 2000- 2006 годах в связи в положительными результатами в области экономического роста
Результатов: 487, Время: 0.0926

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский