ПОВЫШЕНИИ ТРАНСПАРЕНТНОСТИ - перевод на Испанском

aumentar la transparencia
mayor transparencia
повышение транспарентности
большей транспарентности
большей прозрачности
повышение прозрачности
более транспарентным
повысить транспарентность
большей открытости
большей гласности
более высокую транспарентность
повысить прозрачность
mejorar la transparencia
aumento de la transparencia

Примеры использования Повышении транспарентности на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Оказание помощи развивающимся странам в повышении транспарентности и подотчетности в государственном, частном
Ayudar a los países en desarrollo a promover y mejorar la transparencia y la rendición de cuentas en los sectores público,
Еще одним важным шагом в повышении транспарентности отчетности была просьба Ассамблеи в ее резолюции 59/ 272 к Генеральному секретарю обеспечить предоставление государствам- членам по их просьбе всех докладов Управления служб внутреннего надзора.
Otra medida importante para aumentar la transparencia en la presentación de informes ha sido la petición formulada por la Asamblea en su resolución 59/272 de que el Secretario General asegurara que todos los informes de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna se pusieran a disposición de cualquier Estado Miembro que los solicitara.
Фонд также добивается хороших успехов в повышении транспарентности и выполнении рекомендаций ревизоров.
observó que la Organización estaba dando muestras de mayor transparencia y aplicando las recomendaciones de las auditorías.
Помимо того, чтобы играть независимую роль в повышении транспарентности в деятельности, актуальной с точки зрения Конвенции о биологическом оружии,
Además de desempeñar un papel independiente en el aumento de la transparencia de las actividades pertinentes desde el punto de vista de la Convención sobre las armas biológicas,
Цель Регистра заключается в повышении транспарентности прежде всего международных поставок обычных вооружений,
Los objetivos del Registro consisten en aumentar la transparencia de las transferencias principalmente internacionales de armas convencionales,
Одним из итогов этого совещания стало решение о разработке базы данных по электронным закупкам для оказания государствам- членам содействия в повышении транспарентности и подотчетности.
Uno de los resultados de la reunión fue la decisión de elaborar una guía de conocimientos sobre adquisiciones electrónicas que ayudase a los Estados Miembros a mejorar la transparencia y la rendición de cuentas.
Кроме того, значительный прогресс достигнут в укреплении управления и повышении транспарентности с целью дальнейшего улучшения делового климата и управления государственными ресурсами.
Asimismo, se han logrado progresos importantes en el fortalecimiento de la gestión pública y el aumento de la transparencia a fin de consolidar el mejoramiento del clima empresarial y la gestión de los recursos públicos.
Вовторых, ЮНКТАД X подтвердила необходимость в повышении транспарентности и улучшении раскрытия финансовой информации
En segundo lugar, la X UNCTAD había reafirmado la necesidad de aumentar la transparencia y la divulgación de información financiera
Было указано, что цель выработки критериев для оценки эффективности заключается в уменьшении времени, затрачиваемого на анализ в случаях влияний, и в повышении транспарентности этого процесса, а также в определении степени эффективности взимания штрафов.
Se indicó que el propósito de los criterios para evaluar la eficacia era reducir la cantidad de tiempo invertido en análisis en los casos de fusión y aumentar la transparencia de ese proceso, así como determinar si las multas se habían cobrado de manera eficiente.
накопленный в области статистики торговли товарами, Целевая группа представила Комитету по координации статистической деятельности первоначальные материалы по вопросу о повышении транспарентности и согласовании геономенклатур, используемых международными организациями.
del comercio de mercancías, el Equipo de Tareas suministró al Comité de Coordinación de las actividades estadísticas material inicial sobre la cuestión del aumento de la transparencia y la armonización de las geonomenclaturas entre las organizaciones internacionales.
Румыния приветствует решения Соединенных Штатов и Российской Федерации о дальнейших сокращениях своих стратегических ядерных арсеналов и повышении транспарентности в сфере ядерного разоружения в качестве меры укрепления доверия.
Rumania acoge complacida las decisiones de los Estados Unidos de América y la Federación de Rusia de reducir en mayor medida sus arsenales de armas nucleares estratégicas y aumentar la transparencia del desarme nuclear como medida para fomentar la confianza.
в согласовании используемых методик и повышении транспарентности.
la armonización de la metodología y el aumento de la transparencia.
В этой связи его делегация поддерживает идею о совершенствовании структуры бреттон- вудских учреждений, повышении транспарентности рынков капитала
A ese respecto, la delegación de Ucrania apoya la idea de mejorar la arquitectura de las instituciones de Bretton Woods, aumentar la transparencia de los mercados de capitales
который можно было бы решить посредством четкой фокусировки будущих усилий на повышении транспарентности.
que ello podría resolverse centrando claramente los futuros esfuerzos en aumentar la transparencia.
В 2012 году значительный прогресс был достигнут в повышении транспарентности работы и достижений Комитета,
En 2012 se logró aumentar considerablemente la transparencia en relación con la labor
Хотя за последние годы был достигнут значительный прогресс в повышении транспарентности некоторых международных организаций,
Aunque se hayan logrado avances considerables en los últimos años, mejorando la transparencia de algunas organizaciones internacionales
Регистр остается весьма важным орудием в повышении транспарентности и доверия, и мы принимаем к сведению доклад группы экспертов и их оценку Регистра.
El Registro sigue siendo un instrumento muy importante en el fomento de la transparencia y de la confianza, y tomamos nota del informe del Grupo de expertos, así como de su evaluación del Registro.
Цель развертывания системы опротестования результатов торгов состоит в дальнейшем повышении транспарентности процесса принятия решений по вопросам закупок( A/ 60/ 846/ Add. 5, пункт 17).
El objetivo del sistema de impugnación de las adquisiciones es seguir aumentando la transparencia del proceso de toma de decisiones en materia de adquisiciones(A/60/846/Add.5, párr. 17).
Они играют важную роль в обеспечении своевременной доставки грузов, повышении транспарентности производственно- сбытовых цепочек,
Estas tecnologías son esenciales para la entrega oportuna de bienes y servicios, la transparencia de la cadena de suministro,
Кроме того, оратор дает высокую оценку деятельности Генерального секретаря в связи с созданием группы экспертов, которой поручено рассмотреть вопрос о совершенствовании применения санкций и о повышении транспарентности работы комитетов по санкциям.
Asimismo, alaba al Secretario General por haber creado un grupo de expertos encargado de mejorar la aplicación de sanciones y la transparencia de los trabajos de los comités de sanciones.
Результатов: 119, Время: 0.0463

Повышении транспарентности на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский