ПОВЫШЕНИЯ ЕЕ ЭФФЕКТИВНОСТИ - перевод на Испанском

aumentar su eficacia
повышения их эффективности
повысить его эффективность
усиления их эффективности
mejorar su eficacia
повышения ее эффективности
повысить эффективность
aumentar su eficiencia
повышения эффективности
повысить эффективность
повышения его действенности
повысить действенность
su eficacia
их эффективность
его действенности
mejoramiento de su eficacia
повышение ее эффективности
incrementar su eficiencia
повышения ее эффективности
повысить свою эффективность
fortalecer su eficacia
повышения ее эффективности
повысить ее эффективность
mejorar su eficiencia
повышению ее эффективности
повысить свою эффективность
повышения их действенности
aumentando su eficiencia
повышения эффективности
повысить эффективность
повышения его действенности
повысить действенность

Примеры использования Повышения ее эффективности на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Наша цель заключается в том, чтобы укрепить Организацию путем рационализации ее функционирования и повышения ее эффективности и действенности.
Nuestro objetivo es fortalecer a la Organización mediante la racionalización de su funcionamiento y el mejoramiento de su eficiencia y su eficacia.
В настоящее время проводится обзор деятельности системы Организации Объединенных Наций с целью повышения ее эффективности в плане решения этих проблем.
El sistema de las Naciones Unidas está bajo examen con el fin de aumentar su efectividad en el planteamiento de estos problemas.
добиваясь повышения ее эффективности и укрепления ее стабильности и прочности.
financieros internacionales a fin de mejorar su funcionamiento, estabilidad y capacidad de recuperación.
подчеркнул необходимость дальнейшего повышения ее эффективности.
subrayó la necesidad de que se siguiera reforzando su eficacia.
Кроме того, правительство создало национальный комитет для обзора деятельности нигерийской полиции с целью повышения ее эффективности.
Además, el Gobierno estableció un comité nacional para examinar las actividades de la policía de Nigeria a fin de aumentar su eficiencia;
мы подчеркиваем значение повышения эффективности этой поддержки, а также повышения ее эффективности, с точки зрения затрат.
insistimos en la importancia de aumentar la eficacia de ese apoyo, así como su eficiencia en función de los costos.
согласование помощи являются решающими факторами повышения ее эффективности.
armonización de la asistencia eran fundamentales para mejorar su eficacia.
Россия целиком и полностью поддерживает усилия по поискам путей дальнейшего развития ВСП в целях повышения ее эффективности после Уругвайского раунда.
Rusia apoyaba plenamente los esfuerzos por desarrollar aún más el SGP a fin de incrementar su eficacia tras la Ronda Uruguay.
Процесс активизации деятельности, перестройка и демократизация Организации Объединенных Наций должны продолжаться с целью повышения ее эффективности в осуществлении поставленных перед ней целей.
La revitalización, reestructuración y democratización de la Organización debiera continuar a fin de incrementar su eficacia en el desempeño de las labores que ha asumido.
В Монтеррее было признано, что отказ от обусловливания помощи является одним из важных средств повышения ее эффективности.
En Monterrey se reconoció que la mayor desvinculación de la ayuda era uno de los medios más importantes de aumentar su eficacia.
Перераспределение персонала между программами Организации должно стать неотъемлемым элементом функционирования динамичной Организации и повышения ее эффективности.
La redistribución de personal entre los programas de la Organización debería convertirse en parte indispensable de su funcionamiento dinámico y de las actividades encaminadas a aumentar su eficacia.
В мае 2004 года министры финансов стран-- членов АСЕАН и трех вышеупомянутых стран договорились провести дополнительный обзор хода осуществления инициативы для изучения путей повышения ее эффективности.
En mayo de 2004, los ministros de finanzas de la ASEAN+3 convinieron en revisar de nuevo la Iniciativa para estudiar la forma de mejorar su eficacia.
Делегация Индии вновь заявляет о своей приверженности делу укрепления Организации Объединенных Наций и повышения ее эффективности.
Esa delegación reafirma su dedicación al fortalecimiento de las Naciones Unidas y al mejoramiento de su eficiencia.
методах работы КМП и о способах повышения ее эффективности.
los métodos de trabajo de la Comisión y sobre los medios de mejorar su eficacia.
на основе консенсуса следует искать пути совершенствования методов работы Комитета и повышения ее эффективности.
sobre la base del consenso, debería buscarse la manera de mejorar la labor del Comité y acrecentar su eficiencia.
перестройки Организации в целях повышения ее эффективности и действенности.
reestructuración de la Organización a fin de aumentar su eficiencia y eficacia.
является необходимым условием повышения ее эффективности;
que es una condición necesaria para mejorar su eficacia;
Деятельность по линии технического содействия, осуществляемая ЮНКТАД, требует принятия соответствующих последующих мер в целях повышения ее эффективности.
Las actividades de asistencia técnica realizadas por la UNCTAD exigen un seguimiento apropiado para reforzar su eficacia.
Группа экспертов будет проводить периодические самооценки своей работы с целью повышения ее эффективности.
El Grupo de Expertos realizará autoevaluaciones periódicas de sus trabajos a fin de mejorar su desempeño.
Для повышения ее эффективности, совершенствования процесса планирования в рамках этой системы в 2006- 2007 годах необходимо придать работе ТКП более целенаправленный характер
Para aumentar su eficacia, es preciso mejorar la planificación, definir más claramente la orientación de la labor de los equipos de servicios técnicos a los países
Результатов: 174, Время: 0.0796

Повышения ее эффективности на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский