ПОДГОТОВКЕ РЕКОМЕНДАЦИЙ - перевод на Испанском

preparación de las recomendaciones
elaboración de recomendaciones
formulación de recomendaciones
redactar las recomendaciones

Примеры использования Подготовке рекомендаций на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Особое внимание в работе комиссии отводится мониторингу национального законодательства и подготовке рекомендаций по совершенствованию действующих
La labor de la comisión se centra en particular en el examen de la legislación nacional y la preparación de recomendaciones sobre reformas de las leyes,
оказывал содействие в обзоре и подготовке рекомендаций в целях добровольного урегулирования межучрежденческих споров
prestó asistencia en el examen y la preparación de recomendaciones para el arreglo amistoso de controversias entre organismos,
будет осуществлена работа по подготовке рекомендаций по совершенствованию соответствующей законодательной базы.
representantes de los organismos pertinentes de Turkmenistán. Se prepararán recomendaciones para reformar el marco jurídico pertinente.
Управление оказывает помощь Юрисконсульту в подготовке рекомендаций для Генерального секретаря в междепартаментских и межучрежденческих органах,
La Oficina presta apoyo a la Asesora Jurídica en la formulación de recomendaciones al Secretario General en órganos interdepartamentales
Целевая группа будет участвовать в подготовке рекомендаций для ККПОВ в отношении межорганизационных проблем,
El Grupo de Tareas se encargaría de la preparación de recomendaciones a el CCCPO sobre cuestiones interinstitucionales,
оказание содействия в подготовке рекомендаций по широкому кругу вопросов международного публичного
y asistir en la preparación de asesoramiento sobre una gama amplia de cuestiones de derecho público
играл активную роль в подготовке рекомендаций этих двух мероприятий.
desempeñó un activo papel en la redacción de las recomendaciones del Simposio y la Conferencia;
налаживанию диалога и подготовке рекомендаций по вопросам науки,
la celebración de diálogos y la formulación de recomendaciones sobre ciencia, tecnología
в заседаниях подкомиссий каждый член какой-либо из подкомиссий должен вести в межсессионный период обширную работу по анализу представлений и подготовке рекомендаций и что выдвигающее его кандидатуру государство должно оказывать адекватную поддержку выдвинутому им члену Комиссии и в течение этого периода.
debe realizar un arduo trabajo entre períodos de sesiones relativo al análisis de los documentos presentados y a la preparación de las recomendaciones, y que el Estado que presenta la candidatura debe prestar apoyo suficiente también durante ese período al miembro de la Comisión que la ha presentado.
Подготовка рекомендаций для КC/ СС относительно структуры сборов;
Formulación de recomendaciones para la CP/RP en relación con la estructura de las tasas;
Подготовка рекомендаций для КС.
Preparación de recomendaciones para la CP.
Рассмотрение работы форума и подготовка рекомендаций для Конференции Сторон.
Examen de la labor del foro y preparación de recomendaciones para la Conferencia de las Partes.
Подготовка рекомендаций в отношении изменения предположений для рассмотрения Комитетом актуариев.
Preparación de recomendaciones sobre la modificación de las hipótesis actuariales para que las estudie la Comisión de Actuarios.
Подготовка рекомендаций и заключений, касающихся действующего законодательства в данной области;
La elaboración de recomendaciones y opiniones acerca de la legislación vigente en la materia;
Подготовка рекомендаций для Подготовительной комиссии на основе представленных докладов.
Elaborar recomendaciones a la Comisión Preparatoria sobre la base de los informes presentados.
Подготовка рекомендаций в тех случаях, когда на местном уровне доступны безопасные,
Preparar recomendaciones cuando se disponga de alternativas seguras, eficaces, asequibles
Подготовка рекомендаций для правительства и отдельных министерств с учетом нужд меньшинств,
Formulación de recomendaciones al Gobierno y a los distintos ministerios, teniendo debidamente en
предусмотренное Конференцией Сторон на ее девятом совещании, и подготовка рекомендаций для рассмотрения Конференцией на ее десятом совещании.
ordenó la Conferencia de las Partes en su novena reunión y preparar recomendaciones para que la Conferencia las examine en su décima reunión.
Подготовка рекомендаций о позиции Зимбабве/ САДК
Preparación de recomendaciones sobre las posturas de Zimbabwe,
Подготовка рекомендаций по проблемам, касающимся женщин, в контексте пересмотра Гражданского кодекса,
La formulación de recomendaciones sobre cuestiones relativas a la mujer en la revisión del Código Civil,
Результатов: 59, Время: 0.0399

Подготовке рекомендаций на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский