ПОДДЕРЖКЕ РАЗВИТИЯ - перевод на Испанском

apoyo al desarrollo
поддержке развития
содействия развитию
apoyar el desarrollo
поддержки развития
поддерживать развитие
содействия развитию
поддержка разработки
поддерживать разработку
содействовать развитию
содействия разработке
respaldar el desarrollo
поддержки развития
поддерживать развитие
содействия развитию
способствовать развитию
apoyo a el desarrollo
поддержке развития
содействия развитию
favorecer el desarrollo
содействия развитию
способствовать развитию
содействовать развитию
в поддержку развития
интересах развития
поощрения развития

Примеры использования Поддержке развития на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Для успешного сокращения нищеты необходимо уделять внимание поощрению и поддержке развития сельских районов.
Para reducir la pobreza hay que prestar atención a la promoción y el apoyo del desarrollo rural.
Комплекс мер международного сообщества по облегчению бремени задолженности должен быть дополнен реалистическими мерами по поддержке развития стран Африки.
El conjunto de medidas de la comunidad internacional para el alivio de la deuda debe complementarse con medidas realistas de apoyo al crecimiento de los países de África.
Сеть поставок государственных услуг Китая играет важную роль в организации и поддержке развития рыночной экономики.
La cadena de aprovisionamiento de servicios gubernamentales en China juega un importante rol en la orquestación y el apoyo al desarrollo de la economía de mercado.
поощрению иностранных инвестиций и поддержке развития малых островных развивающихся государств;
alentar la inversión extranjera y prestar apoyo al desarrollo de los pequeños Estados insulares en desarrollo;
которую Организация могла бы играть в поддержке развития правовой и судебной системы.
puede desempeñar la Organización en apoyo del desarrollo jurídico y judicial.
Система Организации Объединенных Наций извлекла многочисленные уроки из опыта деятельности учреждений по поддержке развития стран Африки на протяжении последних двух десятилетий.
En los dos últimos decenios, el sistema de las Naciones Unidas ha extraído muchas enseñanzas de la experiencia de los organismos en materia de asistencia para el desarrollo de África.
Совет должен стать международным форумом, где вызревают наиболее важные международные решения по поддержке развития.
El Consejo Económico y Social debe convertirse en un foro internacional de adopción de decisiones internacionales importantes en respaldo al desarrollo.
Заместитель Специального представителя Генерального секретаря по поддержке развития и гуманитарной деятельности( помощник Генерального секретаря)
El Representante Especial Adjunto del Secretario General para el Apoyo al Desarrollo y a la Asistencia Humanitaria(Subsecretario General) coordina las actividades humanitarias
Организация МАКУД стремится к поощрению и поддержке развития добровольчества во всем мире, рассматривая его как один из краеугольных элементов гражданского общества,
La Asociación Internacional de Esfuerzos Voluntarios tiene por objetivo fomentar y apoyar el desarrollo del voluntariado en todo el mundo
Вследствие уменьшения доходов Департамент по поддержке развития и управленческому обслуживанию был вынужден в начале 1994 года сократить свой штат( там же, раздел II,
Como consecuencia de esa reducción, el Departamento de Apoyo al Desarrollo y de Servicios de Gestión había tenido que reducir su plantilla de personal a comienzos del año 1994(ibíd.,
Стимулирование наращивания национального потенциала по поддержке развития ирригации посредством профессиональной подготовки,
Impulso al fomento de la capacidad nacional para apoyar el desarrollo del regadío mediante la capacitación,
Принятые меры: в мае 1995 года сотрудник Департамента по поддержке развития и управленческому обеспечению
Medidas adoptadas: En mayo de 1995, un funcionario del Departamento de Apoyo al Desarrollo y de Servicios de Gestión
Индию и Японию, по поддержке развития Африки.
la India y el Japón, para respaldar el desarrollo de África.
А/ Департамент по поддержке развития и управленческому обслуживанию:
A Departamento de Apoyo al Desarrollo y de Servicios de Gestión:
ЮНИСЕФ активизировал свои усилия по поддержке развития национального потенциала в области оценки,
El UNICEF intensificó su apoyo al fomento de la capacidad nacional de evaluación,
Роль ОПР заключается в обеспечении благоприятных условий и поддержке развития инфраструктуры и потенциала в таких областях, которые не являются привлекательными для частного сектора, например базовое образование и здравоохранение.
El papel de la AOD es promover un ambiente propicio y apoyar el desarrollo de infraestructura y el establecimiento de capacidades en áreas que no pueden atraer al sector privado, tales como la educación básica y la salud.
В частности, она выступала с различными инициативами по поддержке развития малых и средних предприятий в Азии,
En particular, puso en marcha y llevó a cabo diversas iniciativas para apoyar el desarrollo de las PYME en Asia, Europa oriental
Принятые меры: в декабре 1993 года Организация Объединенных Наций направила сотрудника Департамента по поддержке развития и управленческому обеспечению для определения потребностей Суда
Medidas adoptadas: En diciembre de 1993, las Naciones Unidas enviaron a un funcionario del Departamento de Apoyo al Desarrollo y de Servicios de Gestión para determinar las necesidades del Tribunal
После проведенной в октябре 1995 года миссии по оценке Департамент по поддержке развития и управленческому обеспечению подготовил пять документов по проектам, включающих всеобъемлющий пакет мер по оказанию помощи Палестинскому органу в области финансового управления.
Como resultado de una misión de evaluación de las necesidades despachada en octubre de 1995, el Departamento de Apoyo a el Desarrollo y de Servicios de Gestión elaboró cinco documentos de proyectos que comprenden un conjunto global de servicios de asistencia a la Autoridad Palestina en materia de gestión financiera.
Департамент по поддержке развития и управленческому обеспечению оказывает техническую помощь в разработке национальных стратегий социального развития в рамках Копенгагенской декларации
El Departamento de Apoyo al Desarrollo y de Servicios de Gestión presta asistencia técnica en la formulación de estrategias nacionales de desarrollo social en el marco de la Declaración
Результатов: 769, Время: 0.0977

Поддержке развития на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский