Примеры использования Поддержке развития на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Для успешного сокращения нищеты необходимо уделять внимание поощрению и поддержке развития сельских районов.
Комплекс мер международного сообщества по облегчению бремени задолженности должен быть дополнен реалистическими мерами по поддержке развития стран Африки.
Сеть поставок государственных услуг Китая играет важную роль в организации и поддержке развития рыночной экономики.
поощрению иностранных инвестиций и поддержке развития малых островных развивающихся государств;
которую Организация могла бы играть в поддержке развития правовой и судебной системы.
Система Организации Объединенных Наций извлекла многочисленные уроки из опыта деятельности учреждений по поддержке развития стран Африки на протяжении последних двух десятилетий.
Совет должен стать международным форумом, где вызревают наиболее важные международные решения по поддержке развития.
Заместитель Специального представителя Генерального секретаря по поддержке развития и гуманитарной деятельности( помощник Генерального секретаря)
Организация МАКУД стремится к поощрению и поддержке развития добровольчества во всем мире, рассматривая его как один из краеугольных элементов гражданского общества,
Вследствие уменьшения доходов Департамент по поддержке развития и управленческому обслуживанию был вынужден в начале 1994 года сократить свой штат( там же, раздел II,
Стимулирование наращивания национального потенциала по поддержке развития ирригации посредством профессиональной подготовки,
Принятые меры: в мае 1995 года сотрудник Департамента по поддержке развития и управленческому обеспечению
Индию и Японию, по поддержке развития Африки.
А/ Департамент по поддержке развития и управленческому обслуживанию:
ЮНИСЕФ активизировал свои усилия по поддержке развития национального потенциала в области оценки,
Роль ОПР заключается в обеспечении благоприятных условий и поддержке развития инфраструктуры и потенциала в таких областях, которые не являются привлекательными для частного сектора, например базовое образование и здравоохранение.
В частности, она выступала с различными инициативами по поддержке развития малых и средних предприятий в Азии,
Принятые меры: в декабре 1993 года Организация Объединенных Наций направила сотрудника Департамента по поддержке развития и управленческому обеспечению для определения потребностей Суда
После проведенной в октябре 1995 года миссии по оценке Департамент по поддержке развития и управленческому обеспечению подготовил пять документов по проектам, включающих всеобъемлющий пакет мер по оказанию помощи Палестинскому органу в области финансового управления.
Департамент по поддержке развития и управленческому обеспечению оказывает техническую помощь в разработке национальных стратегий социального развития в рамках Копенгагенской декларации