ПОДДЕРЖКИ ДОНОРОВ - перевод на Испанском

Примеры использования Поддержки доноров на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Выражает поддержку усилиям ЮНЭЙДС, направленным на содействие обеспечению согласованности поддержки доноров и участия заинтересованных сторон в деятельности по борьбе со СПИДом, осуществляемой на национальном уровне с учетом<< трех принциповgt;gt;;
Expresa su apoyo a las actividades del ONUSIDA destinadas a promover la armonización de las actividades de apoyo de los donantes y la participación de las partes interesadas en las respuestas nacionales al SIDA en el marco de los principios de los" tres unos";
Организации Объединенных Наций было предложено содействовать этому процессу с помощью группы поддержки доноров, которая возглавляется послом Дании
Se ha solicitado a las Naciones Unidas que presten apoyo a ese proceso, a través de un grupo de apoyo a los donantes dirigido por el Embajador de Dinamarca,
стабильности путем мобилизации инвестиций частного сектора и поддержки доноров.
la estabilidad movilizando las inversiones del sector privado y el apoyo de los donantes.
согласования требований к управлению обсуждались в ходе переговоров с ключевыми учреждениями через посредство их соответствующих групп поддержки доноров.
la armonización de los requisitos de gestión se han negociado con los organismos más importantes por conducto de su respectivo grupo de apoyo a los donantes.
реагировать на неизбежные чрезвычайные ситуации, основное значение для операций и для обеспечения поддержки доноров приобретает организация эффективной и оперативной связи.
es de fundamental importancia contar con una comunicación efectiva y oportuna para llevar a cabo las operaciones y garantizar el apoyo de los donantes.
Могут иметь место также компоненты, направленные на удовлетворение потребностей менее развитых стран в ликвидации информационного разрыва путем многосторонней и двусторонней поддержки доноров при посредничестве ЮНЕП;
Tal vez también existan componentes que aborden las necesidades de las naciones menos desarrolladas en la tarea de" eliminar la disparidad de acceso a la tecnología digital" mediante prestación de apoyo por los donantes con carácter multilateral y por intermedio del PNUMA;
уменьшения взносов в ЮНФПА; постоянно сокращающийся объем поддержки доноров создает опасность утраты достижений, полученных Фондом.
el constante descenso del nivel del apoyo de los donantes está haciendo correr el riesgo de que se evaporen los avances logrados por el Fondo.
достойный поддержки доноров.
que merecen el apoyo de los donantes.
До сих пор финансирование подготовки и приобретения снаряжения для подразделения полностью зависело от поддержки доноров и сейчас стало очевидным, что первые 200 сотрудников из запланированных 500 сотрудников подразделения не смогут полностью приступить к службе к июлю 2009 года, как указывается в контрольных показателях Миссии.
Hasta ahora los fondos para la capacitación y el equipo de la Unidad de Reacción Rápida han dependido totalmente del apoyo de los donantes, y en la actualidad es evidente que los 200 primeros oficiales de la dotación prevista de 500 efectivos podrían no estar plenamente operacionales para julio de 2009, como se indica en los elementos de referencia de la misión.
Заслуживающая доверия перепись, как считается, имеет важное значение для планирования и привлечения поддержки доноров для реформы сектора безопасности, поскольку решения о потребностях и численности личного состава вооруженных сил,
Se considera que disponer de un censo fiable es indispensable para planificar la reforma del sector de la seguridad y lograr el apoyo de los donantes, ya que sin datos censales es imposible adoptar decisiones sobre las necesidades
в соответствии с возможностями самого центра при максимально полном использовании поддержки доноров.
condiciones que ofrece la institución, utilizando en la medida de lo posible el apoyo de los donantes.
и что она зависит от поддержки доноров в целях обеспечения базовых социальных услуг
depende del apoyo de los donantes para prestar unos servicios sociales básicos
стратегий и мобилизации поддержки доноров, в том числе в таких областях проведения восстановительных работ в постконфликтный период,
estrategias coherentes y movilizando el apoyo de los donantes, incluso para actividades relacionadas con la reconstrucción posterior al conflicto,
направленную на создание обстановки, благоприятствующей инвестициям частного сектора( из внутренних и внешних источников) и поддержки доноров.
junto con políticas encaminadas a crear un entorno que fomente las inversiones del sector privado(interno y externo) y el apoyo de los donantes.
Такие искренние и добросовестные усилия способствовали мобилизации поддержки доноров Межамериканского банка развития в целях осуществления двух программ по обеспечению безопасности граждан,
Esas medidas sinceras, que han sido adoptadas de buena fe, han atraído el apoyo de donantes del Banco Interamericano de Desarrollo, por lo que se han
также Группе поддержки доноров, объединяющей в своем составе наиболее активные, оказывающие гуманитарную помощь страны- доноры,
al Grupo de Apoyo de Donantes, que incluye a los países del mundo más activos en cuanto a las donaciones de tipo humanitario
Координация и мобилизация поддержки доноров для создания совместных сводных подразделений,
Solicitud y coordinación del apoyo de los donantes para el perfeccionamiento de las unidades integradas conjuntas,
Финляндия от имени Группы поддержки доноров УКГВ отметила, что функции Группы, состоящие в том,
Finlandia, en representación del Grupo de Apoyo de Donantes de la OCAH, mencionó que las funciones del Grupo de brindar asesoría
Отсутствие поддержки доноров в отношении сырьевых секторов в целом
La falta de apoyo de los donantes a los productos básicos en general,
как Группа поддержки доноров Управления по координации гуманитарных вопросов
como el Grupo de Apoyo de Donantes de la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios
Результатов: 113, Время: 0.033

Поддержки доноров на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский