ПОДДЕРЖКУ ИНИЦИАТИВ - перевод на Испанском

apoyo a las iniciativas
apoyar las iniciativas
respaldar las iniciativas
respaldo a las iniciativas

Примеры использования Поддержку инициатив на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Заместитель Генерального секретаря по политическим вопросам возглавляет Совет целевого фонда в поддержку инициатив государств по борьбе с пиратством у берегов Сомали,
El Secretario General Adjunto de Asuntos Políticos preside la Junta del Fondo Fiduciario de apoyo a las iniciativas de los Estados que luchan contra la piratería frente a las costas de Somalia,
В поддержку инициатив по развитию человеческого потенциала в островных тихоокеанских странах в сотрудничестве с секретариатом Тихоокеанского форума и учреждениями Организации Объединенных
En apoyo a las iniciativas de desarrollo humano de los países insulares del Pacífico y en colaboración con la secretaría del Foro del Pacífico
должны быть направлены на поддержку инициатив по торговле и сотрудничеству Юг- Юг,
deberían orientarse a apoyar las iniciativas de comercio y cooperación Sur-Sur,
Значительный объем финансирования в поддержку инициатив, осуществляемых в постконфликтных районах, был гарантирован Соединенными Штатами, Бразилией в рамках сотрудничества Юг- Юг, а также Комиссией по миростроительству.
Se ha recibido también una considerable financiación de los Estados Unidos, así como del Brasil, en el contexto de la cooperación Sur-Sur, y de la Comisión de Consolidación de la Paz para prestar apoyo a las iniciativas para los países de la región que salen de conflictos.
включая его текущую поддержку инициатив в рамках Целевого фонда в поддержку мероприятий по искоренению насилия в отношении женщин.
entre ellas su actual respaldo a las iniciativas que se ejecutan en el marco del Fondo Fiduciario en apoyo de las medidas para eliminar la violencia contra la mujer.
Мы также хотели бы выразить нашу поддержку инициатив Генерального секретаря, направленных на децентрализацию деятельности Организации Объединенных Наций в экономической
Además, queremos apoyar las iniciativas del Secretario General tendientes a la descentralización de las actividades de las Naciones Unidas en los sectores económico
СЕ- ККРК рекомендовал Польше укрепить поддержку инициатив, направленных на защиту,
El ACFC recomendó a Polonia que reforzara su apoyo a las iniciativas destinadas a proteger,
Наряду с этим ООН- Хабитат содействовала решению технических вопросов в ходе переговоров с Израилем с целью облегчить поставки строительных материалов на рынки в секторе Газа в поддержку инициатив по строительству жилья на основе самопомощи.
Además, el ONU-Hábitat hizo aportaciones técnicas a las negociaciones con Israel para facilitar el transporte de materiales de construcción hacia los mercados locales de la Franja de Gaza con el fin de apoyar las iniciativas de construcción de viviendas en régimen de autoayuda.
С момента создания в январе 2010 года целевого фонда в поддержку инициатив государств по борьбе с пиратством у берегов Сомали фондом было получено 6, 2 млн. долл. США.
Desde su establecimiento en enero de 2010, el fondo fiduciario internacional de apoyo a las iniciativas de los Estados que luchan contra la piratería frente a las costas de Somalia ha recibido contribuciones por un total de 6,2 millones de dólares.
трехстороннего сотрудничества в поддержку инициатив фармацевтической промышленности
de cooperación triangular para apoyar las iniciativas farmacéuticas y de investigación
Необходимо обеспечивать признание и поддержку инициатив женщин на местах и новаторских местных инициатив, направленных на установление мира,
Debe ofrecerse reconocimiento y apoyo a las iniciativas y las acciones creativas a nivel local de las mujeres indígenas a favor de la paz,
направленная на распространение и поддержку инициатив, которые эти комитеты призваны осуществлять;
para difundir y apoyar las iniciativas que estos comités deberían poner en práctica;
Республика СанМарино всегда подтверждает свою поддержку инициатив, направленных на утверждение мира
la República de San Marino reitera en toda ocasión su apoyo a las iniciativas destinadas a propiciar la paz
В качестве первого шага в налаживании такого сотрудничества все страны в настоящее время занимаются проведением всестороннего анализа положения в них с целью разработки стратегий для применения" дистанционного" образования в поддержку инициатив по вопросам образования для всех.
Como primer paso en esta cooperación, todos los países están realizando actualmente un análisis completo de su situación a fin de elaborar estrategias para aplicar la educación a distancia en apoyo a las iniciativas de educación para todos.
Наша делегация хотела бы отдать должное Генеральному секретарю Пан Ги Муну за его личную приверженность достижению поставленных целей и решительную поддержку инициатив, которые выдвигаются в интересах Африки.
Mi delegación desea rendir homenaje al Secretario General, Sr. Ban Ki-moon, por su compromiso personal y su inquebrantable apoyo a las iniciativas en ese sentido que tienen el objetivo de beneficiar a África.
особенно в поддержку инициатив, осуществляемых государствами.
especialmente en apoyo a las iniciativas desarrolladas por los Estados.
комплектование кадров преимущественно из числа каледонцев и поддержку инициатив учреждений территории в области профилактики правонарушений
agentes del orden público, el fortalecimiento de contratación de neocaledonios y el apoyo a las iniciativas de las instituciones del Territorio en materia de prevención
сомалийскими властями в поддержку инициатив по борьбе с пиратством.
las autoridades somalíes en apoyo a las iniciativas contra la piratería.
поэтому Европейский союз вновь заявляет о своем безоговорочном осуждении терроризма во всех его формах и о том что он будет продолжать поддержку инициатив, направленных на его пресечение.
Por tanto, la Unión Europea reitera su condena sin reservas del terrorismo en todas sus formas y sigue apoyando las iniciativas destinadas a reprimirlo.
распространения информации основной упор делается на поощрение и поддержку инициатив организаций меньшинств,
la concienciación, se hace especial hincapié en la promoción y el apoyo de iniciativas de organizaciones de minorías,
Результатов: 139, Время: 0.0492

Поддержку инициатив на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский