ПОДЗЕМЕЛЬЯ - перевод на Испанском

calabozos
подземелье
темница
камере
тюрьме
гауптвахту
карцере
изоляторе
участке
камере предварительного заключения
mazmorras
подземелье
темнице
подвале
тюрьме
calabozo
подземелье
темница
камере
тюрьме
гауптвахту
карцере
изоляторе
участке
камере предварительного заключения
mazmorra
подземелье
темнице
подвале
тюрьме
pasadizos
проход
червоточину
ход
коридор
путь
туннель
dungeons
подземелья

Примеры использования Подземелья на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Подземелья, подземелья и еще подземелья"!
¡Calabozos, Calabozos, y Más Calabozos!
Мы играем в" Подземелья и Драконы".
Estamos jugando a Dragones y Mazmorras.
Нет, всего лишь про Подземелья и Драконы.
No, de Calabozos y Dragones.
Хотел увидеть подземелья.
Quería ver las mazmorras.
Мы вместе играли в Подземелья и Драконы.
Jugamos Calabozos y Dragones juntos.
Подземелья Земли содержат огромное разнообразие жизни.
La subsuperficie de la Tierra contiene una vasta biodiversidad.
Ты видел кого-нибудь еще из подземелья?
¿Has visto a alguien más de la cueva?
Когда тебя то хочу быть рядом я сам пришел из подземелья.
Tu sonido hace que quiera desenterrarme y salir de bajo tierra.
вернулся из подземелья с темной стороны.
desde la negra marea de las catacumbas.
Она стала королевой Подземелья.
Se convirtió en la reina del Inframundo.
а жителями подземелья.
sino de los moradores subterráneos.
Каждые несколько метров по всей длине подземелья в стенах есть трубки.
Cada pocos metros a lo largo del subterráneo hay tubos en las paredes.
Мы голоса подземелья*.
Somos las voces del metro*.
Вы должны победить меня в Подземелья, подземелья и еще подземелья в реальной жизни!
Ustedes… deben derrotarme… en Calabozos, Calabozos, y Más Calabozos.¡Edición vida real!
Они решили пригласить Нила в эту субботу на игру" Подземелья и Драконы", разработанную Эбедом специально, чтобы помочь Нилу вновь поверить в себя.
Invitarían a Neil ese sábado a una partida de Dragones y Mazmorras, diseñada por Abed para ayudar a Neil a recuperar su confianza.
ты слишком много играешь в" Подземелья и драконы".
creo que has jugado demasiado a Calabozos y Dragones.
Извини Властелин Подземелья, но эти нелепые пчелы не могут навредить команде.
Lo siento, Amo Del Calabozo, pero esas ridículas bestias no son rival para para un equipo de--.
деревни, подземелья и другие опасные места, разбросанные по всей карте.
aldeas, mazmorras y otros lugares peligrosos diseminados por todo el mundo.
Когда же молодежь поймет, что" Подземелья и драконы" не делают крутым?
¿Cuándo aprenderán los jóvenes que Calabozos y Dragones no te hace tener onda?
ты был чертовски крутым игроком в Подземелья и Драконы.
fuiste un jugador de Dragones y Mazmorras cojonudo.
Результатов: 87, Время: 0.0591

Подземелья на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский