ПОДКОМИССИЯ ПРОДОЛЖИЛА - перевод на Испанском

subcomisión continuó
subcomisión siguió
subcomisión prosiguió

Примеры использования Подкомиссия продолжила на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Председатель подкомиссии гн Чарлз сообщил Комиссии, что подкомиссия продолжила свою работу на двадцать восьмой сессии с 8 по 12 августа
El Presidente de la Subcomisión, Sr. Charles, comunicó a la Comisión que la Subcomisión había continuado su labor en el 28° período de sesiones,
Подкомиссия продолжила сложившуюся за последние три года традицию оперативного начала ее заседаний
La Subcomisión mantuvo la tradición de los tres últimos años empezando las sesiones con prontitud
во время возобновленной двадцать третьей сессии 3- 7 августа 2009 года Подкомиссия продолжила рассмотрение представления,
del 3 al 7 de agosto de 2009, la Subcomisión continuó examinando la presentación,
На двадцать второй сессии подкомиссия продолжила изучение совместного представления и встретилась с делегациями четырех прибрежных государств,
En el 22° período de sesiones, la Subcomisión siguió examinando la documentación presentada conjuntamente por los cuatro Estados ribereños,
Председатель подкомиссии гн Брекке сообщил Комиссии, что подкомиссия продолжила изучать поступившее представление в межсессионный период,
El Presidente de la Subcomisión, Sr. Brekke, comunicó a la Comisión que la Subcomisión había seguido examinando la presentación entre períodos de sesiones,
Председатель Подкомиссии гн Авосика сообщил Комиссии, что Подкомиссия продолжила рассмотрение представления в межсессионный период
El Presidente de la Subcomisión, Sr. Awosika, comunicó a la Comisión que la Subcomisión había seguido examinando la presentación entre períodos de sesiones,
Председатель подкомиссии гн Авосика сообщил Комиссии, что подкомиссия продолжила изучение поданного представления 7- 11 декабря 2009 года на возобновленной двадцать четвертой сессии
El Presidente de la Subcomisión, Sr. Awosika, indicó a la Comisión que la Subcomisión había continuado el examen del documento en la continuación del 24º período de sesiones,
улучшения своих методов работы для дальнейшего повышения эффективности, Подкомиссия продолжила процесс рационализации своей повестки дня, начатый в ходе ее сорок девятой сессии, вновь утвердив повестку дня,
mejorara sus métodos de trabajo para seguir aumentando su eficiencia, la Subcomisión continuó el proceso de reestructuración de su programa iniciado en su 49º período de sesiones adoptando nuevamente un programa de 14 temas,
представленные Индонезией в ответ на вопросы, поднятые Подкомиссией. 8- 10 сентября Подкомиссия продолжила свою работу и провела три встречи с делегацией Индонезии,
la información proporcionados por Indonesia en respuesta a las cuestiones planteadas por la Subcomisión. La Subcomisión continuó su labor del 8 al 10 de septiembre
Подкомиссия продолжала сотрудничать с договорными органами.
La Subcomisión mantuvo su cooperación con los órganos creados en virtud de tratados.
В этой связи Совет просил Подкомиссию продолжать выполнение ее мандата.
A ese respecto, el Consejo pidió a la Subcomisión que siguiera cumpliendo su mandato.
После закрытия пленарной сессии Комиссии Подкомиссия продолжала свою работу до 12 апреля-- официальной даты закрытия десятой сессии Комиссии.
Tras levantarse la última sesión plenaria de la Comisión, la Subcomisión continuó su labor hasta el 12 de abril, en que concluyó el décimo período de sesiones de la Comisión.
На своей пятьдесят седьмой сессии Подкомиссия продолжает демонстрировать стремление к подробному анализу своих методов работы.
En su 57º período de sesiones, la Subcomisión ha seguido demostrando su voluntad de analizar los propios métodos de trabajo.
Председатель особо подчеркнул сложность представления и указал, что подкомиссия продолжит свою работу в ходе второй
El Presidente subrayó la complejidad de los documentos presentados e indicó que la Subcomisión continuaría su labor durante la segunda
Подчеркивая также важность того, чтобы Подкомиссия продолжала держать под контролем этот вопрос в целях обеспечения полного соблюдения
Subrayando asimismo la importancia de que la Subcomisión siga ocupándose de esa cuestión a fin de garantizar el pleno respeto y la aplicación de
В этой резолюции Комиссия подтвердила свое предложение Подкомиссии продолжить рассмотрение путей совершенствования своей работы,
En esa resolución la Comisión reiteró su invitación a la Subcomisión a que prosiguiera el estudio de los medios de mejorar su labor,
в межсессионный период члены подкомиссии продолжали изучать представление в индивидуальном порядке.
entre los períodos de sesiones, los miembros de la Subcomisión habían seguido examinando individualmente la presentación.
В течение этого периода подкомиссия продолжала изучать представление
En ese período, la Subcomisión había continuado examinando la presentación
Председатель подкомиссии гн Брекке сообщил Комиссии о том, что подкомиссия продолжала изучать представление в межсессионный период,
El Presidente de la Subcomisión, Sr. Brekke, comunicó a la Comisión que la Subcomisión había seguido examinando la presentación entre períodos de sesiones
Председатель сообщил, что подкомиссия продолжит рассмотрение представления после восемнадцатой сессии и постановила возобновить свои
El Presidente señaló que la Subcomisión continuaría el examen de los documentos después del 18° período de sesiones
Результатов: 77, Время: 0.0371

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский