ПОДКРЕПЛЕНИЕМ - перевод на Испанском

refuerzos
укрепление
усиление
расширение
подкрепление
повышение
активизация
поддержка
укреплять
прикрытия
арматуры
reforzado
активизировать
более
наращивать
ужесточить
укрепления
укрепить
усиления
усилить
повышения
расширения
refuerzo
укрепление
усиление
расширение
подкрепление
повышение
активизация
поддержка
укреплять
прикрытия
арматуры

Примеры использования Подкреплением на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Мнения, высказанные Группой, служат обоснованием и подкреплением работы, ведущейся ФАО в связи с необходимостью повышать роль региональных органов.
Las opiniones expresadas por el Grupo respaldaron y reforzaron la labor que realizaba la FAO respecto de la necesidad de realzar la función de los órganos regionales.
Разумеется, права человека могут в настоящее время служить подкреплением дипломатической защиты, осуществляемой государством гражданства.
Naturalmente, los derechos humanos podían servir ahora para reforzar la protección diplomática ejercida por el Estado de la nacionalidad.
вернусь назад с подкреплением.
y volveré con la caballería.
а когда это стало невозможным, к Генеральному секретарю была обращена просьба обеспечить их необходимым снаряжением и подкреплением, с тем чтобы они хотя бы могли защитить себя.
a falta de los cuales se pidió al Secretario General que lo dotara del equipo y los refuerzos necesarios, al menos para protegerse a sí mismo.
выиграйть время для Ланселота, чтобы он пришел с подкреплением.
ganar tiempo para que Lancelot regrese con refuerzos.
признается необходимость интенсификации программы ее помощи палестинскому народу с подкреплением надлежащими ресурсами.
reconoce la necesidad de intensificar su programa de asistencia al pueblo palestino, reforzado con recursos suficientes.
такая концепция служит юридическим подкреплением цели 8, а также принципов глобальной справедливости
la cooperación internacionales constituye un refuerzo jurídico del objetivo 8,
Шесть дней спустя та же коалиция вместе с подкреплением из Нижней Шебели и рядом других групп
Seis días más tarde, la misma coalición, acompañada por refuerzos de la región del Bajo Shabeellaha
Без подкреплений ты туда не вернешься. Ты так погубишь и тех, кто остался.
No puedes regresar sin refuerzos, acabarás matándolos a todos.
Иль подкреплений он не ждет?
¿No espera acaso refuerzos?
Ј ты врешь о подкреплении.
Y tú mientes sobre los refuerzos.
Не будет никаких подкреплений?
¿No habrá refuerzos?
Прошу о немедленном подкреплении.
Solicitando refuerzos inmediatamente.
Сам город тщетно ждал подкреплений из Египта.
Los tripolitanos esperaron en vano los refuerzos procedentes de Egipto.
Полковник Адати просит подкреплений.
El coronel Adachi pide refuerzos.
За прошедшее время большинство из подкреплений СДК было свернуто.
Desde entonces, la mayoría de los refuerzos de la KFOR han salido del territorio.
Есть новости о подкреплении?
¿Se sabe algo de los refuerzos?
Мы выступаем за подкрепление режима нераспространения мерами региональной направленности.
Estamos a favor de la aplicación de medidas regionales para fortalecer el régimen de no proliferación.
Я считаю, что для подкрепления истории милорда, нам нужны окровавленные простыни.
Creo que tenemos sabanas ensangrentadas para corroborar la historia de Milord.
Подкрепление прибыло.
La caballería ha llegado.
Результатов: 49, Время: 0.1436

Подкреплением на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский