REINFORCEMENTS - перевод на Русском

[ˌriːin'fɔːsmənts]
[ˌriːin'fɔːsmənts]
подкрепления
backup
support
reinforcement
back-up
reinforcing
strengthening
10-85
corroboration
укрепления
consolidation
enhancement
reinforcement
promotion
strengthening
enhancing
improving
reinforcing
consolidating
promoting
арматуры
reinforcement
rebar
armature
valve
fixture
fittings
amature
усиления
strengthening
enhancing
increased
greater
reinforcing
improving
reinforcement
gain
enhancement
stronger
армирование
reinforcement
reinforcing
подкрепление
backup
support
reinforcement
back-up
reinforcing
strengthening
10-85
corroboration
подкреплений
backup
support
reinforcement
back-up
reinforcing
strengthening
10-85
corroboration
подкреплениями
backup
support
reinforcement
back-up
reinforcing
strengthening
10-85
corroboration
арматура
reinforcement
rebar
armature
valve
fixture
fittings
amature
укрепление
consolidation
enhancement
reinforcement
promotion
strengthening
enhancing
improving
reinforcing
consolidating
promoting
арматуру
reinforcement
rebar
armature
valve
fixture
fittings
amature
армирования
reinforcement
reinforcing

Примеры использования Reinforcements на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Reinforcements, sir?
Soon Almagro joined with reinforcements and they resumed.
Вскоре присоединился Альмагро с подкреплениями, и они продолжили путь.
With thousand of Japanese reinforcements pouring onto the island… The marines were strafed and bombed continuously.
Олны€ понских подкреплений устремились на остров, и пехотинцы подвергались непрерывным обстрелам и бомбЄжкам.
I'm waiting for reinforcements.
XIV. Reinforcements required by the United Nations Operation in Côte d'Ivoire.
XIV. Укрепление, в котором нуждается Операция Организации Объединенных Наций в Котд' Ивуаре.
The reinforcements are held in position during placement by reinforcement holders mounted on the scaffold.
Арматура удерживается в нужном положении фиксаторами арматуры, установленными на подмостях.
The Republic reinforcements are overwhelming our defenses.
Подкрепление Республики подавляет нашу оборону.
They came to the Western Front with the reinforcements for the 5 th Battalion.
Вместе они отправились на Западный фронт с подкреплениями к 5 батальону.
The majority of the KFOR reinforcements have since left.
За прошедшее время большинство из подкреплений СДК было свернуто.
They're waiting for reinforcements.
Они ждут подкрепления.
Palm and knuckles seam reinforcements.
Укрепление швов в ладонях и в соединении пальцев.
Build the reinforcements from wood that matches the thickness of the nailing battens.
Постройте арматуру из дерева, которая соответствует крепежным рейкам.
We need reinforcements to continue the pursuit.
Нам нужно подкрепление для продолжения преследования.
He came to Gallipoli with the reinforcements to the 10 th Battalion.
Вступив в Австралийскую армию, он прибыл на Галлиполи с подкреплениями к 10 батальону.
The division was forced to halt a second time to wait for reinforcements.
Дивизии пришлось остановиться во второй раз, дожидаясь подкреплений.
The Cardassian troops will never survive without reinforcements.
Кардассианские войска не выживут без подкрепления.
Hull and thruster reinforcements are complete.
Усиление двигателей и корпуса завершено.
At the second level will cause the enemy reinforcements.
На втором уровне противник вызовет подкрепление.
We welcome the reinforcements of the Secretariat that have taken place.
Мы приветствуем имевшее место укрепление Секретариата.
Medusa arrives with reinforcements and takes Singularity into custody.
Медуза приходит с подкреплениями и забирает Сингулярность под стражу.
Результатов: 785, Время: 0.0712

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский