ПОДОЗРЕВАЮТ - перевод на Испанском

sospechan
подозревать
полагать
предполагать
подозрений
заподозрить
думать
sospechosas
подозреваемый
подозрительный
подозрению
подозреваемое лицо
saben
знать
е
т
услышать
знание
понимать
узнать
выяснить
спросить
se sospecha
предположительно
подозрение
подозревается
подозреваемых
предположительных
creen
верить
полагать
думать
считать
вера
поверить
убедить
sospechaban
подозревать
полагать
предполагать
подозрений
заподозрить
думать
sospechosos
подозреваемый
подозрительный
подозрению
подозреваемое лицо
sabe
знать
е
т
услышать
знание
понимать
узнать
выяснить
спросить
sospechen
подозревать
полагать
предполагать
подозрений
заподозрить
думать
sospechoso
подозреваемый
подозрительный
подозрению
подозреваемое лицо
sospechosa
подозреваемый
подозрительный
подозрению
подозреваемое лицо

Примеры использования Подозревают на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Сущности не подозревают друг о друге.
Las personalidades no son conscientes las unos de las otros.
Вас уже подозревают, мы не должны менять свое поведение.
Ya somos sospechosos, no debemos alterar nuestro comportamiento.
Его подозревают в убийстве.
Lo acusan de homicidio.
ФБР уже подозревают, что Фейбер- крот.
El FBI ya sospecha que Faber era el espía.
Этого человека подозревают в похищении ребенка.
El tipo es sospechoso del secuestro de una niña.
Они и не подозревают, кто к ним приедет.
No tienen idea de lo que se les avecina.
Они и не подозревают, что пойдут на стол.
No tienen ni idea que van a ser comidos.
Коула Хармона подозревают в насилии и убийстве по крайней мере пяти женщин.
Cole Harmon es buscado por violación y asesinato de al menos cinco mujeres.
Врачи подозревают, что это была эмболия, которая и убила его.
El doctor sospecha que ha sido una embolia lo que le ha matado.
Служащих не подозревают в измене и продаже секретов.
Los funcionarios no están implicados en la traición y la venta de secretos.
Погодите, так меня не подозревают в деле о пропаже четвертаков?
Espera,¿No soy sospechoso del caso de las monedas faltantes?
Разведчики подозревают, что следы принадлежат медведю.
Los exploradores desconfían que las huellas sean de oso.
Лили подозревают в грабеже.
Lily es sospechosa en un robo.
Лучшие шпионы- те, которых подозревают меньше всего.
Los mejores espías son aquellos de los que menos se sospecha.
Все это свидетельствует о том, что автора не подозревают в пособничестве ТОТИ;
Esto demuestra que el autor no es sospechoso de complicidad con los LTTE.
Все эти люди… Стали звездами шоу и даже не подозревают.
Toda esa gente… son protagonistas de un espectáculo que ni siquiera saben que existe.
Я думаю, они даже не подозревают, что сделали.
Creo que ni ellos saben lo que hicieron.
и сразу подозревают друидов.
de inmediato los druidas son sospechosos.
Нет, если ее ни в чем не подозревают.
No si ella no es sospechosa.
Вы говорите, что Криса подозревают в убийстве?
¿Está diciendo que Chris es sospechoso de un asesinato?
Результатов: 223, Время: 0.2364

Подозревают на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский