ПОДПИСАНЫ СОГЛАШЕНИЯ - перевод на Испанском

se han suscrito acuerdos
se firmaron convenios

Примеры использования Подписаны соглашения на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
мирных средств добиваться немедленного прекращения конфликта со всеми остальными этническими группами, с которыми еще не подписаны соглашения о прекращении огня;
por medios pacíficos, al conflicto con todos los grupos étnicos con los que aún no se han firmado acuerdos de cesación del fuego;
на сегодняшний день оказала тем или иным образом содействие процессам Рамочной программы в 78 странах: подписаны соглашения Рамочной программы с 48 странами,
el PNUMA ha realizado distintos tipos de contribuciones a los procesos del Marco en 78 países: se han firmado acuerdos del Marco con 48 países
до ее включения в ПУР- 2 были подписаны соглашения с 2 317 муниципалитетами о строительстве 2 528 центров дневного содержания
el Programa pro infancia ha firmado acuerdos con 2.317 municipios para la construcción de 2.528 guarderías
В 1998 году ГСЗ были даны соответствующие инструкции, а с АНПЕ и АФПА подписаны соглашения об организации подготовки их сотрудников по вопросам борьбы с дискриминацией
En 1998 se dieron instrucciones al SPE y se firmaron acuerdos con el ANPE y la AFPA para mejorar la formación de sus profesionales en la lucha contra la discriminación
Были подписаны соглашения с ДЕМУКА в целях укрепления участия женщин в политической жизни на всех уровнях в Центральной Америке,
Ha firmado acuerdos con la Fundación DEMUCA para afianzar la participación política de las mujeres en el ámbito local en Centroamérica
Кроме того, в ближайшее время будут подписаны соглашения о борьбе с организованной преступностью с Итальянской Республикой
Asimismo, es inminente la firma de un Acuerdo de" Lucha contra la Criminalidad Organizada" con la República Italiana
В этой связи министерством внутренних дел Испании подписаны соглашения о сотрудничестве с ассоциациями, объединяющими большое число кредитно-финансовых
En ese sentido, de que el Ministerio del Interior había suscrito acuerdos de cooperación con asociaciones que agrupaban un gran número de empresas financieras,
За ряд лет правительством Коста-Рики были подписаны соглашения с органами полиции разных стран по вопросам подготовки кадров;
Los Gobiernos costarricenses han suscrito convenios con cuerpos de policía de distintos países para capacitación, siendo los más recientes la instrucción que
Кроме того, подписаны соглашения и меморандумы между Национальным космическим агентством Республики Казахстан
También se han firmado acuerdos y memorandos entre el Organismo Espacial Nacional de la República de Kazajstán
для оказания медицинских услуг подписаны соглашения с государственными и частными больницами,
se ha dicho, se firmaron acuerdos con hospitales públicos
разработан десятилетний план поощрения прав человека и подписаны соглашения с группами мятежников для создания мирных условий, в которых могут быть реализованы все права.
ha formulado un plan decenal para la promoción de los derechos humanos y ha suscrito acuerdos con grupos rebeldes para crear un entorno pacífico en el que puedan disfrutarse todos los derechos.
мирных средств добиваться немедленного прекращения конфликта со всеми остальными этническими группами, с которыми еще не подписаны соглашения о прекращении огня,
por medios pacíficos al conflicto con todos los grupos étnicos de Myanmar con los que aún no se han firmado acuerdos de cesación del fuego,
В настоящее время с 24 субъектами федерации подписаны соглашения о сотрудничестве в деле внедрения данной программы.
con 24 entidades federativas se han firmado Acuerdos de Coordinación para la implementación del programa.
Арменией подписаны соглашения о взаимной помощи в уголовных делах с Литвой,
Armenia ha firmado acuerdos de asistencia mutua en materia penal con Bulgaria,
Подписаны соглашения между ПРМ ЮНЕП и восточноафриканскими странами о поддержке национальных курирующих инстанций в государствах-- участниках Конвенции о защите морской и прибрежной среды Восточно- Африканского региона, управлении ею и ее освоении( Найробийская конвенция).
El Programa de Mares Regionales del PNUMA y los países del África oriental han firmado acuerdos para apoyar a los centros de coordinación nacionales de los Estados partes en el Convenio para la protección, la ordenación y el desarrollo del medio marino y las zonas costeras de la región de África oriental(Convenio de Nairobi).
Министерством культуры подписаны соглашения о культурном сотрудничестве более чем с 46 странами, в том числе с Египтом,
El Ministerio de Cultura ha firmado acuerdos de colaboración en el ámbito de la cultura con más de 46 países,
На июнь 2012 года ПРООН являлась временным основным получателем субсидий Глобального фонда в 29 странах, с которыми подписаны соглашения на сумму 1, 4 млрд. долл. США, причем 84 процента этих соглашений выполняются с оценкой" хорошо" или" удовлетворительно".
En junio de 2012, el PNUD era el principal receptor provisional del Fondo Mundial en 29 países, con un total de 1.400 millones de dólares en subvenciones firmadas, un 84% de las cuales muestra un rendimiento bueno o adecuado.
С банками подписаны соглашения о финансировании, созданы финансовые портфели
También se firmaron acuerdos de financiación con los bancos, y se crearon carteras
Кроме того, подписаны соглашения с руководством 31 муниципалитета, и Инмухерес оказывает помощь в вопросах просвещения,
De igual forma, ha firmado convenios con las Presidencias municipales de 31 municipios
им были подписаны соглашения с космическими агентствами ряда государств о сотрудничестве в реализации проектов, которые принесут пользу всему международному сообществу.
y ha firmado acuerdos de cooperación con organismos espaciales de diversos Estados sobre proyectos que redundarán en beneficio de la comunidad internacional en general.
Результатов: 52, Время: 0.0271

Подписаны соглашения на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский