ПОЖАРЕ - перевод на Испанском

incendio
пожар
поджог
огонь
сожжение
возгорание
противопожарной безопасности
пожарной
горение
fuego
огонь
пожар
костер
огненный
камин
обстрел
огнестрельного
пламя
стрельбу
incendios
пожар
поджог
огонь
сожжение
возгорание
противопожарной безопасности
пожарной
горение

Примеры использования Пожаре на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Да, нам нужно задать вам несколько вопросов о пожаре.
Sí, tenemos que hacerle unas preguntas sobre el fuego.
И узнала… что он погиб, спасая людей на пожаре.
Y descubrí… que había muerto salvando a una familia de un edificio en llamas.
Я достал отчет о пожаре из архива.
Saqué el informe sobre el fuego de los registros.
Ведь делают уши для пострадавших в пожаре.
Sabes, ellos hacen orejas para víctimas de quemaduras.
Км к югу порт Фурчона, сообщают о пожаре.
Están reportando un incendio a 160 kilómetros al sur de Puerto Fourchon.
Когда я была в твоих воспоминаниях о пожаре.
Cuando me metí en tus recuerdos del incendio del astillero.
Тренер Льюис умер вчера в пожаре с шестью другими людьми.
El entrenador Lewis murió anoche en un incendio. con otras seis personas.
Спаркс сказал, что весь экипаж Аруны погиб в кислородном пожаре.
Sparks dijo que toda la tripulación del Aruna murió en un incendio de oxígeno.
О кошке, о пожаре.
En lo del gato, el fuego.
Джефф лишился руки в пожаре.
Jeff perdió un brazo en el fuego.
Он погиб ночью при пожаре.
Murió anoche en un fuego.
Здесь говориться, что она умерла при пожаре, а не в автокатастрофе.
Aquí dice que murió en un incendio, no en un accidente de coche.
Первый Хранитель их Хранилища 13 был убит в пожаре в 1898 году.
La primera guardiana del Almacén 13 murió en un incendio en 1898.
Если услышишь хоть что-то о любом пожаре, приходишь ко мне и получаешь бесплатный билет от тюряги, ясно?
Si escuchas algo acerca de algún incendio, vienes a verme y te ganarás una tarjeta de"salga de prisión gratis",¿está bien?
После получения сообщений о пожаре в складском помещении обстрел района полностью прекратился.
Después de recibir informes sobre el incendio del depósito, se puso fin al todos los disparos en la zona.
Ни даты рождения, ни слова о пожаре в лодочном порту,
Sin fecha de nacimiento, nada sobre el fuego del astillero,
сверхвысокая температура при пожаре вызвали разрушение ограждения
las altísimas temperaturas ocasionadas por el fuego destruyeron el muro de contención,
Курсы включают основную подготовку по вопросам эвакуации при пожаре, по выявлению взрывчатых веществ,
Los cursos incluyen capacitación en procedimientos de extinción de incendios y evacuación básica,
Ты должна была слышать, что семья полицейского погибла при пожаре, и что Пэдди объявился с ожогами третьей степени и.
Debes haberte enterado de que la familia de un policía murió en un incendio, y entonces Paddy aparece con quemaduras de tercer grado y.
В том пожаре Гибсон просил моей помощи,
En ese fuego cuando Gibson pidió mi ayuda,
Результатов: 719, Время: 0.0712

Пожаре на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский