EL FUEGO - перевод на Русском

огонь
fuego
incendio
disparar
llamas
disparos
пожар
incendio
fuego
llamas
костер
fuego
hoguera
fogata
coster
koster
pira
камин
chimenea
fuego
hogar
обстрел
bombardeo
ataque
fuego
disparos
disparando
bombardeando
tiroteo
огня
fuego
incendio
disparar
llamas
disparos
пламя
llamas
fuego
la llama
flama
flame
огненную
de fuego
ardiente
огне
fuego
incendio
disparar
llamas
disparos
огнем
fuego
incendio
disparar
llamas
disparos
пожара
incendio
fuego
llamas
пожаре
incendio
fuego
llamas
костра
fuego
hoguera
fogata
coster
koster
pira
камина
chimenea
fuego
hogar
пожары
incendio
fuego
llamas
костре
fuego
hoguera
fogata
coster
koster
pira
камином
chimenea
fuego
hogar
костром
fuego
hoguera
fogata
coster
koster
pira
обстрелы
bombardeo
ataque
fuego
disparos
disparando
bombardeando
tiroteo

Примеры использования El fuego на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Que mis padres murieron por el fuego que yo ocasioné pero fue usted.
Что мои родители умерли из-за пожара, который я начал… Но это был ты.
Cuéntame sobre el fuego.
Расскажите мне о пожаре.
Apaga el fuego.
Погаси костер.
Podríamos haber traído alguno de esos polvos chinos para tirar al fuego.
Надо было прихватить опия, чтобы бросить в камин.
Siente el fuego rugir muy dentro tuyo.
Почувствуй рокот пламени внутри себя.
El calor del fuego destruirá el virus desde el exterior.
Тепло от костра уничтожит вирус внутри дипломата.
Creemos que murió en el fuego.
Мы думаем, она погибла в пожаре.
También se reconoce ampliamente la responsabilidad objetiva por los daños causados por el fuego.
Широко признается также строгая ответственность за ущерб, причиненный в результате пожара.
No te olvides de apagar el fuego.
Не забудьте погасить камин.
Edwin estaba encendiendo el fuego.
Эдвин разводил костер.
Los del fuego Portador Luz llamas Dragón.
Пламени Несущего Свет Пламени Дракона.
cortar turba para el fuego.
скрутить торф для костра.
Perdiendo a tu familia en el fuego.
Потерять свою семью в пожаре.
tú recoge leña para el fuego.
ты принесешь дров для камина.
Morgana es cómo se inició el fuego.
послужило началом пожара.
Podría arrojarlo sin más al fuego.
Вы просто можете бросить это в камин.
así que enciende el fuego.
так что сама разводи костер.
El fuego se ha apagado
Пожары потушены, так
Corre al Fuego. Yo te cubro.
Беги к пламени, я прикрою.
nos dormimos junto al fuego.
Перчик заснули возле костра.
Результатов: 6349, Время: 0.063

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский