ПОЗАБОТИМСЯ - перевод на Испанском

encargaremos
позаботиться
заниматься
поручить
заказать
возложить
заказа
уполномочить
разобраться
вопросу
поручение
ocuparemos
занимать
оккупировать
должность
захватить
позаботиться
место
заполнения
оккупации
заполнить
избрания
cuidaremos
заботиться
присматривать
посидеть
ухаживать за
следить
охранять
нянчиться
воспитывать
беречь
уходу за
aseguraremos
обеспечение
обеспечивать
гарантировать
добиваться
заверить
убедиться
удостовериться
cargo
должность
пост
обвинение
счет
позаботиться
карго
звание
иждивении
линии
финансируемых
encargamos
позаботиться
заниматься
поручить
заказать
возложить
заказа
уполномочить
разобраться
вопросу
поручение
cuidamos
заботиться
присматривать
посидеть
ухаживать за
следить
охранять
нянчиться
воспитывать
беречь
уходу за
cuidemos
заботиться
присматривать
посидеть
ухаживать за
следить
охранять
нянчиться
воспитывать
беречь
уходу за
cuidar
заботиться
присматривать
посидеть
ухаживать за
следить
охранять
нянчиться
воспитывать
беречь
уходу за
haremos
сделать
заниматься
прилагать
выполнять
так
быть
вести
внести
заставить
предпринять
a ocuparnos

Примеры использования Позаботимся на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Давай сначала позаботимся о тебе.
Vamos a ocuparnos de ti primero.
Когда попадете а рай, Мы тут обо всем позаботимся.
Cuando hayan ascendido al cielo, nos ocuparemos de todo aquí abajo.
Ну, мы найдем эту собаку и мы позаботимся о нем.
Bueno, encontraremos a ese perro…- y nos encargaremos de él.
Тогда мы обо всем позаботимся.
Luego nosotros nos haremos cargo.
Мы также позаботимся о цветочном оформлении, церковной церемонии.
También nos encargamos de… la ornamentación floral, de la ceremonia, sea religiosa o no.
Мы позаботимся о ней.
Nosotros cuidaremos de ella.
Мы позаботимся, чтобы этого не произошло.
Nos aseguraremos de que eso no pase.
Он стал одним из Уд. И мы о нем позаботимся.
Se convirtió en un Ood, y nos encargaremos de él.
Просто присядьте и расслабьтесь, мы обо всем позаботимся.
Puedes simplemente sentarte y relajarte, y nos ocuparemos de todo.
Дэвид, Совет и я… Мы обо всем позаботимся.
David, la junta y yo nos hicimos cargo de todo.
Он ранен, но мы о нем позаботимся.
Le hirieron, pero cuidamos de él.
Мы о Вас позаботимся.
Nosotros nos encargamos de ustedes.
Мы позаботимся о вас.
Nosotros cuidaremos de ti.
Это все плохо для вас закончится и мы об этом позаботимся.
Este juego acabará mal para ti, nos aseguraremos de eso.
госпожа Роллинс. И мы позаботимся о вас.
Rollins, y nos encargaremos de ayudarla.
Майер и я, мы позаботимся обо всем после этого.
Meyer y yo, nos ocuparemos de todo después.
Мы об этом позаботимся.
Nosotros nos haremos cargo.
Давай просто позаботимся о себе, хорошо?
Sólo, cuidemos de ti,¿de acuerdo?
Мы о тебе позаботимся.
Nosotros te cuidamos.
Я же сказал, мы об этом позаботимся.
Te lo he dicho, nos encargamos de eso.
Результатов: 251, Время: 0.1179

Позаботимся на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский