ПОЗВОЛЮ - перевод на Испанском

dejaré
покончить
оставить
позволить
покинуть
бросить
дать
уйти
допустить
уехать
отложить
permitiré
разрешение
способствовать
позволить
разрешить
допустить
обеспечить
могли
возможности
предоставить
дать
puedo
сила
можно
возможность
мощь
могущество
способность
уметь
власти
может
смогу
dejaría
покончить
оставить
позволить
покинуть
бросить
дать
уйти
допустить
уехать
отложить
permito
разрешение
способствовать
позволить
разрешить
допустить
обеспечить
могли
возможности
предоставить
дать
dejar
покончить
оставить
позволить
покинуть
бросить
дать
уйти
допустить
уехать
отложить
permitiría
разрешение
способствовать
позволить
разрешить
допустить
обеспечить
могли
возможности
предоставить
дать
deje
покончить
оставить
позволить
покинуть
бросить
дать
уйти
допустить
уехать
отложить
permitir
разрешение
способствовать
позволить
разрешить
допустить
обеспечить
могли
возможности
предоставить
дать
puede
сила
можно
возможность
мощь
могущество
способность
уметь
власти
может
смогу
puedes
сила
можно
возможность
мощь
могущество
способность
уметь
власти
может
смогу

Примеры использования Позволю на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Как только позволю им надо мной издеваться, я конченный человек.
Una vez que los deje joder conmigo y estoy acabado.
Я не позволю, чтобы что-то случилось с тобой или твоей семьей.
Yo no permitiría que les pasara algo a ti o a tu familia.
Я вам не позволю ставить под угрозу жизнь всей команды.
No puedo permitir que ponga en peligro a todo el grupo.
Не позволю.
No, no puede.
Я умру раньше, чем позволю этому случиться.
Moriré antes de dejar que eso suceda.
Ты правда думала, что я позволю тебе идти одной?
¿En verdad pensaste que te dejaría venir aquí sola?
У больницы не будет никаких этических возражений если у позволю тебе быть в операционной.
El hospital no tendría objeciones éticas si te permito estar en el quirófano conmigo.
И не позволю так обращаться со мной.
No puedes tratarme así.
Если вы думаете, что я позволю вам идти куда-то в.
Si crees que te permitiría acercarte.
Предполагалось, что я отойду в сторону и позволю этому случиться?
¿Debo quedarme sentado y dejar que pase eso?
Будь хорошим мальчиком, и я позволю тебе обедать с белыми.
Sé bueno y, tal vez, mañana te deje comer con los blancos.
Простите, но я никогда не позволю этому случиться со мной.
Lo siento, pero nunca dejaría que eso me sucediera a mí.
Нет, не позволю.
No, no puede.
Я убью 50- 100 тысяч, прежде, чем позволю поступить так со мной.
Mataré a 50 o 100.000 antes de permitir que hagan eso conmigo.
Я правда не позволю сделать меня виноватой в чем-либо.
Realmente no puedes hacerme sentir mal por algo.
Ты всерьез полагаешь, что я позволю тебе уничтожить Норрелла?
¿Honestamente crees que te permitiría destruir a Norrell?
Что я буду сидеть сложа руки и позволю этому случиться?
¿Qué solo me siente y deje que ocurra?
Не позволю.
No puede.
Я прыгну под грузовик прежде, чем позволю твоей матери завладеть моим телом.
Me tiraría enfrente de camión en marcha antes de dejar que tu madre me toque.
Ну, а я поклялся, что не позволю глупой женщине мешать мне!
Te juro que no dejaría que una estúpida mujer me retrase!
Результатов: 819, Время: 0.0482

Позволю на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский