ПОЗВОЛЮ - перевод на Немецком

lasse
оставлять
заставлять
должное
позволить
дать
бросить
erlaube
позволить
разрешить
допустить
дают
darfst
можно
нельзя
должно
право
можем
должны
разрешено
позволено
запрещено
пускают
überlasse
оставить
позволить
отдать
передать
предоставить
kann
можно
можем
сможем
способны
позволяет
умеют
gestatte
позволите
разрешить
с разрешения
допустить
с позволения
lassen
оставлять
заставлять
должное
позволить
дать
бросить
lass
оставлять
заставлять
должное
позволить
дать
бросить
darf
можно
нельзя
должно
право
можем
должны
разрешено
позволено
запрещено
пускают
erlauben
позволить
разрешить
допустить
дают
kannst
можно
можем
сможем
способны
позволяет
умеют
dürfen
можно
нельзя
должно
право
можем
должны
разрешено
позволено
запрещено
пускают

Примеры использования Позволю на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Будь я проклят, если позволю тебе занять его место.
Ich will verdammt sein, wenn ich Ihnen seinen Platz überlasse.
Прости, но я не позволю.
Tut mir leid, ich kann nicht.
Я не позволю тебе уехать.
Ich lass dich nicht weggehen.
Я не позволю тебе, или кому-либо еще смотреть!
Niemand darf mich so sehen, hörst du?
Я не позволю Каю выиграть.
Ich werde Kai nicht gewinnen lassen.
Я не позволю тебе убить Генри.
Ich lasse Sie Henry nicht töten.
Может, завтра я позволю туркам купить вас, друзья Фейсала.
Vielleicht erlaube ich den Türken, euch zu kaufen, Freunde des Faisal.
Если Перри- не убийца, а я позволю ему взять вину на себя? Безусловно.
Wenn Perry der Falsche ist und ich überlasse ihm den Fall, definitiv.
Я позволю Киту поцеловать меня.
Ich werd' Keith erlauben, mich mit Zunge zu küssen.
Поэтому я позволю Хакету немного поуправлять.
Also lass ich es nach Hacketts Kopf gehen.
Но я не позволю умереть тебе там.
Aber ich werde dich da draußen nicht sterben lassen.
Да, позволю себе так высказаться.
Nun ja. Wenn ich das so sagen darf.
Я не позволю Кларе умереть.
Ich lasse Clara nicht sterben.
Я позволю тебе завести собаку.
Ich erlaube dir einen Hund.
Я с удовольствием позволю тебе использовать меня.
Du kannst mich gerne benutzen.
Я не позволю ему победить.
Ich werde ihn nicht gewinnen lassen.
Я не позволю, чтобы родители встали между нами.
Ich lass meine Eltern nicht zwischen uns kommen.
Но я не позволю ему уничтожить эту улицу.
Aber ich will ihm nicht erlauben, die Straße zu zerstören.
Я не позволю Джейсу пожертвовать моей сестрой ради бессмысленного крестового похода его девушки.
Lydia hat recht. Jace darf meine Schwester nicht für Clarys sinnlosen Kreuzzug opfern.
Я не позволю Уолкеру улизнуть!
Ich lasse Walker nicht entkommen!
Результатов: 773, Время: 0.0615

Позволю на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий