ПОЛАГАЛИ - перевод на Испанском

consideraron
считать
учитывать
подумать
счесть
полагать
воспринимать
квалифицировать
рассмотреть
рассмотрения
изучить
creían
верить
полагать
думать
считать
вера
поверить
убедить
pensaban
думать
считать
мысль
полагать
мыслить
верить
вспомнить
придумать
задуматься
предположить
opinaron
мнение
считает
полагает
estimaron
считать
полагать
счесть
оценки
оценить
расчета
предположить
подсчитать
сметы
оценочных
supusieron
полагать
исходить
означать
предположение
подразумевать
представлять
предположить
быть сопряжено
допустить
догадаться
consideraban
считать
учитывать
подумать
счесть
полагать
воспринимать
квалифицировать
рассмотреть
рассмотрения
изучить
creyeron
верить
полагать
думать
считать
вера
поверить
убедить
pensaron
думать
считать
мысль
полагать
мыслить
верить
вспомнить
придумать
задуматься
предположить
creía
верить
полагать
думать
считать
вера
поверить
убедить
pensamos
думать
считать
мысль
полагать
мыслить
верить
вспомнить
придумать
задуматься
предположить
estimaban
считать
полагать
счесть
оценки
оценить
расчета
предположить
подсчитать
сметы
оценочных
opinaban
мнение
считает
полагает
creen
верить
полагать
думать
считать
вера
поверить
убедить

Примеры использования Полагали на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Многие полагали, что мы находимся на пороге новой эры стабильности,
Muchos creyeron que estábamos en el umbral de una nueva era de estabilidad,
Пятьдесят восемь процентов Демократов полагали, что страна движется в правильном направлении,
El 58% de los demócratas creía que el país estaba encaminado en la dirección correcta,
Некоторые делегации полагали, что Организация должна быть наделена достаточными средствами
Algunas delegaciones estimaron que deberían facilitarse a la Organización suficientes medios
Даже во время экономического спада 2001 г. участники форума в Давосе полагали, что спад деловой активности будет кратковременным.
Incluso durante la recesión de 2001, quienes asistieron a Davos pensaban que la desaceleración no duraría mucho.
Поэтому мы полагали, что, вероятно, могли бы предоставить Первому комитету возможность дальнейшего изучения этого вопроса.
Y nosotros pensamos que quizás podríamos colocar a la Primera Comisión en situación de explorar algún camino a este respecto.
Другие полагали, что прежде всего они должны попытаться решить такие более фундаментальные проблемы,
Otros pensaron que necesitaban hacer frente primero a problemas más fundamentales
Годами ученые полагали, что библиотеку уничтожил пожар, перекинувшийся на город.
Por años, los estudiosos creyeron que la biblioteca se quemó al propagarse el incendio a la ciudad.
До Ньютона люди полагали, что цвет обусловлен разной интенсивностью света:
Antes de Newton, la gente creía que el color se debía a diferentes cantidades de luz,
Некоторые участники полагали, что постоянный форум коренных народов будет способствовать улучшению координации
Algunos participantes estimaron que el establecimiento de un foro permanente para los pueblos indígenas contribuiría a una mejor coordinación
В числе тех, кто касался этого вопроса, были представители, которые полагали, что целесообразно проводить раздельные прения по этим двум приоритетным вопросам.
Entre quienes se refirieron específicamente a esta cuestión, algunos pensaban que se justificaba la celebración de debates por separado sobre estas dos cuestiones prioritarias.
Все они полагали, что наши шансы оспорить генные патенты были практически нулевыми.
Todos ellos pensaron que nuestras chances de ganar un desafío como este eran del 0%.
Многие ошибочно полагали, что США были в упадке и что данный кризис предоставил Китаю новые стратегические возможности.
Muchos creyeron equivocadamente que los EE. UU. estaban decayendo, y que la crisis presentaba nuevas oportunidades estratégicas para China.
Мы обоснованно полагали, что чаяния народа Палестины на самоопределение
Pensamos, con justa razón, que finalmente se
В то время власти полагали, что распространение сведений, касающихся безопасности, равносильно пропаганде терроризма.
A la sazón, las autoridades estimaban que el hecho de divulgar información ligada a la seguridad equivalía a hacer propaganda en favor del terrorismo.
По этой причине некоторые делегации полагали, что Совету Безопасности было бы уместно выполнять свою соответствующую роль с учетом независимости Суда в гуманитарных ситуациях.
Por esta razón, algunas delegaciones estimaron que sería apropiado que se asignara una función al Consejo de Seguridad que respetara la independencia de la corte en situaciones humanitarias.
древние астрономы, ведь они полагали, что небеса совершенны и неизменны.
esperaba porque ellos pensaban que el cielo era perfecto e invariable.
Некоторые государства полагали, что физическое состояние человека не имеет отношения к вопросу пола,
Algunos Estados opinaban que la constitución física de la persona no dependía del género,
Тем не менее местные репортеры, которые полагали, что на них также распространяется постановление Высокого суда, не получили разрешения на въезд в Иерихон.
No obstante, no se permitió el ingreso a Jericó de los periodistas locales que pensaron que también podían beneficiarse de la sentencia del Tribunal Supremo.
Мы обоснованно полагали, что вопрос о Иерусалиме,
Pensamos, con justa razón,
Люди полагали, что они умны, раз послали к нам одного из нас?
Los humanos se creyeron muy listos al enviarnos a uno de los nuestros,¿eh?
Результатов: 362, Время: 0.2223

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский