ПОЛЕВЫМИ МИССИЯМИ - перевод на Испанском

misiones sobre el terreno
полевой миссии
миссии на местах
поездки на места
выездной миссии
misión sobre el terreno
полевой миссии
миссии на местах
поездки на места
выездной миссии

Примеры использования Полевыми миссиями на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
будет полностью интегрирована с полевыми миссиями и Центральными учреждениями Организации Объединенных Наций.
ubicada en Brindisi e integrada plenamente con la de las misiones sobre el terreno y la Sede de las Naciones Unidas.
Департаментом операций по поддержанию мира и полевыми миссиями.
el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y las misiones sobre el terreno.
смежными операциями>> фразой<< операциями по поддержанию мира и другими полевыми миссиями Организации Объединенных Наций>>
la paz y">operaciones afines" por las palabras" operaciones de mantenimiento de la paz y otras misiones sobre el terreno de las Naciones Unidas".
по поддержанию мира и другими миссиями на местах: нередко персонал системы Организации Объединенных Наций работает вместе с военными и другими полевыми миссиями Организации Объединенных Наций.
otras misiones sobre el terreno: Con frecuencia el personal del sistema de las Naciones Unidas ha de trabajar junto al personal militar de las Naciones Unidas y otras misiones sobre el terreno.
Подготовка полевыми миссиями стратегических планов для всех компонентов, связанных с вопросами правопорядка,
Elaboración por las misiones sobre el terreno de planes estratégicos para todos los componentes del estado de derecho,
Осуществлять контроль за реализацией проектов с быстрой отдачей полевыми миссиями в целях обеспечения соблюдения имеющихся директивных указаний в отношении объема отдельных проектов и сроков их утверждения и осуществления;
Supervise la ejecución de proyectos de efecto rápido por parte de las misiones sobre el terreno para asegurar el cumplimiento de las políticas existentes relacionadas con el tamaño de los proyectos individuales y sus plazos de aprobación y ejecución;
Кадровых решений, инициированных обслуживаемыми полевыми миссиями в течение срока контракта международных сотрудников( например,
Los trámites de personal para los funcionarios de contratación internacional iniciados durante los períodos de asignación por las misiones sobre el terreno a las que se presta apoyo(por ejemplo,
Бюджетный процесс, связанный с полевыми миссиями, теперь осуществляется почти в течение всего года,
El proceso presupuestario para los misiones sobre el terreno continúa prácticamente a lo largo de todo el año,
Это позволит улучшить управление полевыми миссиями, повысить уровень подотчетности
Al hacerlo realzará la gestión de las misiones sobre el terreno, mejorará la rendición de cuentas
Подготовка полевыми миссиями стратегических планов для всех компонентов, связанных с верховенством права,
Elaboración por las misiones sobre el terreno de planes estratégicos para todos los componentes del estado de derecho,
Закупки, произведенные в порядке осуществления делегированных полномочий полевыми миссиями, впервые были включены в статистику Отдела закупок в рамках( пересмотренных) статистических данных за 1988 год.
Las adquisiciones realizadas por las misiones sobre el terreno en ejercicio de las atribuciones en ellas delegadas se incorporaron por primera vez en las presentaciones estadísticas de la División de Adquisiciones en las estadísticas(revisadas) de 1988.
что разработка полевыми миссиями индивидуальных планов действий по осуществлению резолюции 1325( 2000) способствовала их деятельности
señaló que el hecho de que las misiones sobre el terreno hubieran elaborado planes de acción específicos para la aplicación de la resolución 1325(2000)
Принятие к исполнению полевыми миссиями 80 процентов рекомендаций, направленных на повышение эффективности
Aceptación por parte de las misiones sobre el terreno del 80% de las recomendaciones para aumentar la eficiencia
В нем обсуждаются несколько подходов к совершенствованию управления полевыми миссиями и изучаются пути укрепления способности Организации Объединенных Наций набирать
Se estudian diferentes sistemas para mejorar la gestión de las misiones sobre el terreno y se examinan posibilidades que permitan aumentar la capacidad de las Naciones Unidas para contratar
вводимая полевыми миссиями, передается каждые 15 минут в Центральные учреждения
la información que se ingresa en las misiones sobre el terreno se actualiza cada 15 minutos en la Sede,
Поэтому УСВН настоятельно рекомендует Отделу закупок разработать политику, при которой ротация сотрудников по закупкам между Центральными учреждениями и полевыми миссиями стала бы неотъемлемой частью развития их карьеры.
Por lo tanto, la OSSI alienta vivamente a la División de Adquisiciones a establecer una política con arreglo a la cual la rotación de los oficiales de compras entre la Sede y las misiones sobre el terreno se convierta en parte integrante de la carrera de esos funcionarios.
также с соответствующими полевыми миссиями.
fuerzas de policía, así como con las misiones sobre el terreno asociadas.
для обеспечения эффективного надзора за полевыми миссиями.
velar por la supervisión efectiva de las misiones sobre el terreno.
Департаментом полевой поддержки и полевыми миссиями.
el Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno, así como en las misiones sobre el terreno.
также рядом междепартаментских партнеров и полевыми миссиями.
divisiones del Departamento y varios asociados interdepartamentales, así como en las misiones sobre el terreno.
Результатов: 636, Время: 0.0481

Полевыми миссиями на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский