ПОЛИТИЧЕСКАЯ ДЕМОКРАТИЯ - перевод на Испанском

democracia política
политическая демократия
la democracia política

Примеры использования Политическая демократия на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
За истекшие со времени тех исторических событий 20 лет нам удалось построить стабильную политическую демократию и преобразовать свою экономическую систему в функционирующую экономику свободного рынка.
En los 20 años transcurridos desde esos acontecimientos históricos, logramos construir una democracia política estable y transformar nuestro sistema económico en una economía de libre mercado operativa.
развития в сферах политической демократии, экономического развития
desarrollo en las esferas de la democracia política, el desarrollo económico
экономический- в конечном итоге это и кризис политической демократии.
hace también en definitiva a la democracia política.
Преобразование Республики Молдова в государство политической демократии и рыночной экономики после распада Советского Союза привело к экономическим
La transformación de la República de Moldova en una democracia política y una economía de mercado tras la disolución de la Unión Soviética generó dificultades económicas
Она должна быть направлена на поддержку африканских государств в выборе ориентации на мир, политическую демократию, стабильность и социальную справедливость,
Debe apoyar y alentar a los países africanos a elegir el camino de la paz, la democracia política, la estabilidad y la justicia social,
Происходит переход от политической демократии к законам, основанным на применении оружия,
Se pasa de la democracia política a la ley de las armas, de manera que
После 17 лет реформ, направленных на строительство политической демократии и рыночной экономики,
Tras 17 años de reformas para consolidar la democracia política y una economía de mercado,
углубление политической демократии и утверждение суверенитета нашей страны в мире.
profundiza la democracia política y afirma la soberanía de nuestro país en el mundo.
создания благоприятного климата для политической демократии.
asegurar las condiciones para la democracia política.
культурного развития, но и поощрять социальную свободу и политическую демократию благодаря широкому народному участию.
continúa fomentando de manera sistemática la libertad social y la democracia política, en un marco de amplia participación popular.
Именно в силу логики политических демократий контролируются правительства,
Bajo esta lógica de las democracias políticas se controla a los gobiernos,
гарантировать основополагающие права граждан; обеспечивать политическую демократию и широкое участие граждан в политической жизни;
promover los derechos fundamentales de los ciudadanos; la democracia política y la participación del público; promover la construcción
поощрение основных прав граждан, политической демократии и общественного участия,
la promoción de los derechos fundamentales de los ciudadanos, la democracia política y la participación pública,
единства государства и политической демократии"( пункт 2 статьи 10 КПР).
unidad del Estado y democracia política"(párr. 2 del art. 10).
свободе экономического предпринимательства и политической демократии.
la libertad empresarial y la democracia política.
именно экономической справедливости и политической демократии.
la justicia económica y la democracia política.
в деятельности МОТ является применением принципов политической демократии: свободы,
actividades de la OIT, es una aplicación de los principios de la democracia política, a saber: la libertad,
В Конституции прямо зафиксировано признание роли политических партий, которые<< способствуют формированию и выражению народной воли на основе уважения принципов национальной независимости, единства государства и политической демократии>>( пункт 2 статьи 10 КПР).
Los partidos políticos están expresamente reconocidos en la Constitución, que estipula que" concurren a la organización y expresión de la voluntad popular, dentro del respeto a los principios de la independencia nacional, de la unidad del Estado y de la democracia política"(párr. 2) del art, 10.
основана на всеобъемлющем видении и принципах политической демократии, экономической эффективности,
se basa en una visión integral y en los principios de la democracia política, la eficiencia económica,
поощряет процесс перестройки общества в целях создания рыночной экономики и обеспечения политической демократии и господства права в соответствии с приверженностью Хорватии делу защиты прав человека,
está estimulando, un proceso de reestructuración de la sociedad, encaminado a alcanzar la economía de mercado, la democracia política y el imperio de la ley, demostrando así su preocupación por la protección de los derechos humanos,
Результатов: 4007, Время: 0.0312

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский