Примеры использования Полная защита на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Полная защита детей и молодежи
не обеспечивалась полная защита этих мест службы от колебаний валютных курсов.
всему гражданскому населению района была гарантирована полная защита и чтобы удовлетворялись его основные экономические потребности.
сотрудничество на благо мира могут иметь место лишь тогда, когда обеспечиваются полная защита и поощрение прав человека
Обе эти категории пользуются полной защитой со стороны закона.
Обеспечение безопасности полной защиты всех граждан.
Взамен вы получите полную защиту от Черной Маски и Бэтмена.
В то же время это не обеспечивает полной защиты от будущих нападений.
Интересы и права меньшинств в Пакистане пользуются полной защитой.
Марокко отметило, что затянувшаяся ситуация отсутствия стабильности в Сомали препятствует полной защите прав человека.
частью населения Греции и в соответствии с Конституцией и законодательством страны обеспечиваются полной защитой.
Этот закон предусматривает меры, обеспечивающие полную защиту детей и подростков,
Специальный докладчик хотела бы напомнить правительству, что такой подход не совместим с полной защитой и поощрением прав человека женщин.
Стандарт требует, чтобы сварочные маски автоматического затемнения обеспечивали полную защиту от УФ и ИК излучения,
Мы по-прежнему считаем, что наилучшим решением является возвращение беженцев домой в условиях безопасности при полной защите их прав человека.
международного права позволит обеспечить наиболее полную защиту лиц, права которых были нарушены.
оно носит самостоятельный характер и пользуется полной защитой со стороны Конституции.
Рабочая группа призывает соответствующие правительства предпринять всяческие меры, гарантирующие полную защиту этих организаций и их членов.
слова и печати, пользуются полной защитой в соответствии с действующим законодательством.
В связи с этим нужно ограничить до минимума любые изъятия из права на равенство и на полную защиту.