ПОЛНОМОЧИЯ ПОЛИЦИИ - перевод на Испанском

facultades de la policía
atribuciones de la policía
los poderes de la policía
poderes policiales
facultades policiales

Примеры использования Полномочия полиции на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В 1992 году были внесены изменения в соответствующие положения Указа о полиции, регулирующего полномочия полиции на проведение ареста,
Las disposiciones pertinentes de la Ordenanza para la Fuerza Policial que rige las facultades policiales de arresto, registro,
Закон об уголовном судопроизводстве 1994 года расширил полномочия полиции, позволяя ее сотрудникам задерживать лиц без каких-либо подозрений, а любой отказ подчиниться рассматривается
La Criminal Justice Act(Ley de justicia penal) de 1994 aumentó los poderes de la policía al permitirle proceder a este tipo de detenciones sin ningún indicio de culpabilidad,
Практике пыток способствует чрезвычайное уголовное законодательство, ограничивающее права на защиту и расширяющее полномочия полиции в плане задержания лиц
Esta práctica se ha visto facilitada por la adopción de una legislación penal de emergencia que limita el derecho a la defensa y amplía los poderes de la policía para detener a las personas
арест подозреваемых: полномочия полиции и права гражданgt;gt;. Организовано Обществом за реформу уголовного права в Сиднее,
La investigación de los delitos y">la detención de los sospechosos: la función de la policía y los derechos de los ciudadanos", organizada por la Sociedad de Reforma del Derecho Penal en Sydney(Australia),
Член Экспертного совета по законодательству, регламентирующему деятельность и полномочия полиции( Главное управление полиции,
Miembro del Consejo de expertos sobre ley de policía y competencia policial(Dirección General de Policía,
например в законодательстве Малайзии и Пакистана указывается, что ЧОК не могут осуществлять полномочия полиции, таможни, иммиграционных служб,
dispone que las empresas de seguridad privadas no podrán ejercer las facultades conferidas a los agentes de policía, funcionarios de aduanas,
в каких случаях возможно выведение правонарушителя из системы уголовного правосудия, а полномочия полиции, прокуратуры и/ или других учреждений выносить
es posible la remisión de casos, y deberán regularse y revisarse las facultades de la policía, los fiscales y otros organismos para adoptar decisiones a este respecto,
Полномочия полиции в отношении антитеррористических действий отличаются от их полномочий в других областях лишь тем, что любое лицо может содержаться под стражей в течение четырех дней вместо двух при условии наличия санкции магистрата
Las facultades de la policía en lo que respecta a la acción antiterrorista sólo difieren de las facultades que tienen en otros aspectos en el sentido de que se puede detener provisionalmente a una persona durante cuatro días en vez de dos,
В то же время Уголовно-процессуальный кодекс расширяет полномочия полиции и органов прокуратуры, а Закон о неприкосновенности личности нельзя назвать в
Sin embargo, la Ley de procedimiento penal reforzaba las atribuciones de la policía y las fiscalías y la Ley de hábeas corpus no era totalmente eficaz,
в каких случаях возможно выведение правонарушителя из системы уголовного правосудия, а полномочия полиции, прокуратуры и/ или других учреждений выносить
pueden adoptarse medidas extrajudiciales, y deben regularse y revisarse las facultades de la policía, los fiscales y otros organismos para adoptar decisiones a este respecto,
борьба с терроризмом, полномочия полиции, образование, занятие журналистской профессией,- законодательные реформы,
la lucha contra el terrorismo, las atribuciones de la policía, la educación y el ejercicio de la profesión de periodista, con el fin
Комитет рекомендует ограничить полномочия полиции и обеспечить, чтобы вопрос о законности задержания решался судьями в течение разумного времени после ареста или помещения подозреваемых под стражу.
recomienda que se limiten las facultades de la policía y que los jueces decidan sobre la legalidad de una encarcelación dentro de un plazo razonable después de la detención de un sospechoso o del ingreso en prisión de un acusado.
включая соблюдение законности, полномочия полиции на арест и задержание,
son la ilegitimidad, las facultades policiales de detención y encarcelamiento,
делам содержит основные положения, регулирующие полномочия полиции и гарантии в вопросах, касающихся арестов,
Pruebas Delictivas establece el marco relativo a las facultades policiales y a las salvaguardias que afectan al arresto,
Полномочия полиции по проведению расследований на основании заявлений о применении пыток полицейскими без реального контроля со стороны органов прокуратуры, что затрудняет немедленное
La competencia de la policía para realizar las investigaciones referentes a las denuncias de crímenes de tortura cometidos por agentes de las fuerzas policiales, sin control efectivo del ministerio público,
он расширил полномочия полиции в случаях, когда издается запретительный судебный приказ,
Esta ley amplió las competencias policiales en los casos en los que se haya emitido una orden de alejamiento
рекомендовал ограничить полномочия полиции и предоставить судьям возможность принимать решение по вопросу о законности содержания под стражей в течение разумного периода времени после ареста или взятия под стражу подозреваемого лица.
la discriminación racial y recomendó que se limitaran las facultades de la policía y que los jueces decidieran sobre la legalidad de una encarcelación dentro de un plazo razonable después de la detención de un sospechoso o del ingreso en prisión de un acusado.
В пунктах 108- 110 третьего периодического доклада описываются полномочия полиции в Англии и Уэльсе в области расследования преступлений и гарантии прав
En los párrafos 108 a 110 del tercer informe periódico se describían las atribuciones de la policía en Inglaterra y Gales en la investigación de los delitos
Государствам следует определить на основе письменных инструкций полномочия полиции в вопросах насилия в отношении женщин
Los Estados deberían adoptar políticas que definan por escrito las facultades de la policía en los casos de violencia contra las mujeres
Как отмечено в пункте 113 третьего периодического доклада, полномочия полиции в Северной Ирландии в отношении преступлений, не связанных с терроризмом, аналогичны полномочиям полиции Англии
Como se explicó en el párrafo 113 del tercer informe periódico, las atribuciones de la policía en Irlanda del Norte en lo tocante a los delitos no terroristas son similares a las vigentes en Inglaterra
Результатов: 101, Время: 0.0381

Полномочия полиции на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский