ПОЛУЧЕННЫЕ СЕКРЕТАРИАТОМ - перевод на Испанском

Примеры использования Полученные секретариатом на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Доклад, в котором изложены представления, полученные секретариатом в ответ на указанное письмо,
Se preparó, para el Grupo de Trabajo de composición abierta en su sexto período de sesiones, un informe en el que se recogían las presentaciones recibidas por la secretaría en respuesta a esa carta,
Все полученные секретариатом ответы, касающиеся импорта химических веществ, перечисленных в приложении III, можно найти, задав поиск по названию химического вещества или стране.
Todas las respuestas de países importadores en relación con los productos químicos que figuran en el anexo III recibidas por la Secretaría pueden buscarse por nombre del producto químico o por país.
Все дополнительные материалы, полученные секретариатом после распространения вышеупомянутых документов, размещены на вебсайте Управления Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека.
Todas las aportaciones adicionales recibidas por la secretaría tras la distribución de los documentos antes mencionados se han publicado en la página web de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos.
Проект типового закона был распространен среди правительств для замечаний, и замечания, полученные Секретариатом, приводятся в документе А/ CN. 9/ 513
El proyecto de ley modelo se distribuyó a los gobiernos para que formulasen observaciones al respecto y las observaciones recibidas por la Secretaría se han compilado en el documento A/CN.9/513
Ответы, полученные Секретариатом, а также мнения правительств по этой теме в целом отражены в записке Секретариата( A/ CN. 9/ WG. IV/ WP. 98 и Add. 1- 4).
Las respuestas recibidas por la Secretaría y las opiniones de los gobiernos sobre este tema en general se recogieron en una nota de la Secretaría(A/CN.9/WG. IV/WP.98 y Add.1 a 4).
в том числе на письменные замечания, полученные секретариатом.
en particular las observaciones por escrito recibidas por la Secretaría.
Председатель был также уполномочен дополнить доклад Комитета, с тем чтобы отразить в нем любые дополнительные полномочия и сообщения, полученные Секретариатом после проведения заседания Комитета.
Se autorizó también a la Presidenta a complementar el informe de la Comisión para que se reflejasen en él todas las credenciales y comunicaciones recibidas por la Secretaría con posterioridad a la reunión de la Comisión.
письменные предложения, полученные секретариатом от Сторон и заинтересованных учреждений и организаций.
las propuestas escritas recibidas por la secretaría de Partes e instituciones y organizaciones interesadas.
Были рассмотрены ответы на вопросы обследования, полученные Секретариатом в 2006 и 2007 годах, и программы- кандидаты были отобраны исходя из продемонстрированного ими соответствия критериям,
Se examinaron las respuestas obtenidas por la secretaría a encuestas realizadas en 2006 y 2007 y se seleccionaron los posibles programas en función del cumplimiento demostrado de
приняла решение о том, что любые новые замечания, полученные Секретариатом от государств в отношении рекомендации, будут рассмотрены в рамках проекта по наблюдению за осуществлением Нью-йоркской конвенции.
la Comisión convino en que las observaciones adicionales que recibiera la Secretaría de los Estados acerca de la recomendación pasaran a formar parte del proyecto sobre el seguimiento de la aplicación de la Convención de Nueva York.
Группа приняла также во внимание уведомления, полученные секретариатом от представляющих правительств, в отношении дубликатов, которые не были выявлены до того, как оказались включенными в доклад.
El Grupo también ha tomado en consideración las notificaciones que ha recibido la secretaría de gobiernos reclamantes respecto de reclamaciones duplicadas que no fueron detectadas antes de incluírselas en un informe.
Контактная информация и данные о квалификации каждого эксперта, полученные секретариатом, содержатся в документе UNEP/ FAO/ RC/ COP. 4/ INF/ 6.
La información de contacto y los pormenores de las calificaciones de cada uno de los expertos designados, tal como los ha recibido la Secretaría, se encuentran en el documento UNEP/FAO/RC/COP.4/INF/6.
Приложение I. В нем будут перечислены страны, представившие свои национальные доклады ко времени включения их в сводный доклад( т. е. доклады, полученные секретариатом Конференции к концу апреля 1994 года).
Anexo I. Se enumerarán los países que presentaron sus informes nacionales a tiempo para incluirlos en la síntesis(es decir, los recibidos en la secretaría de la Conferencia para finales de abril de 1994).
заявления о направлении на стажировку, полученные Секретариатом Организации Объединенных Наций от жителей несамоуправляющихся территорий, препровождаются одновременно предложившим ее государствам( для рассмотрения)
las solicitudes de becas de estudio que recibe la Secretaría de las Naciones Unidas de habitantes de territorios no autónomos se transmiten simultáneamente a los Estados que ofrecen becas,
Замечания и мнения, полученные секретариатом от Сторон и других участников в ответ на просьбу Рабочей группы открытого состава, высказанную в решении РГОСVI/ 16,
Las observaciones y opiniones que recibió la secretaría de las Partes y otros interesados en respuesta a la solicitud que el Grupo de Trabajo de composición abierta formuló en su decisión OEWGVI/16,
Сообщения, полученные секретариатом ЮНКТАД от организаций
Las comunicaciones que ha recibido la secretaría de la UNCTAD de organizaciones
Таким образом, настоящий документ содержит в приложениях к нему все полученные секретариатом на сегодняшний день предложения по корректировке Протокола и заменяет собой документы
En consecuencia, el presente documento incluye en sus anexos todas las propuestas de ajustes del Protocolo que la Secretaría ha recibido hasta esta fecha y sustituye los documentos UNEP/OzL. Pro.WG.1/27/8
также ответы, полученные Секретариатом, относительно проекта международной конвенции о защите всех лиц от насильственных исчезновений( E/ CN. 4/ 2001/ 69 и Add. 1);
de conformidad con la resolución 2000/37 de la Comisión, así como de las respuestas recibidas por la Secretaría en relación con el proyecto de convención sobre la protección de todas las personas contra las desapariciones forzadas(E/CN.4/2001/69 y Add.1);
заинтересованных международных организаций и что замечания, полученные Секретариатом, были сведены воедино в документах А/ CN. 9/ 676/ Add.
las organizaciones internacionales interesadas, para que formularan observaciones, y de que las observaciones recibidas por la Secretaría al respecto se habían recopilado en los documentos A/CN.9/676/Add.1 a Add.9.
неправительственных организаций в отношении осуществления Декларации, полученные Секретариатом в ответ на его вербальную ноту
no gubernamentales pertinentes sobre la aplicación de la Declaración, y fue recibido por la Secretaría en respuesta a su nota verbal
Результатов: 72, Время: 0.0286

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский