ПОЛУЧЕННЫЕ ВЗНОСЫ - перевод на Испанском

contribuciones recibidas
cuotas recibidas

Примеры использования Полученные взносы на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Полученные взносы составляют 79, 5% утвержденного бюджета.
Las cuotas recaudadas representan el 79,5% del presupuesto aprobado.
В соответствии с Финансовыми положениями полученные взносы по-прежнему зачитывались бы в счет наиболее давних непогашенных взносов на счетах Организации,
Conforme al Reglamento Financiero, las contribuciones que se recibiesen se utilizarían para saldar las cuotas pendientes de pago más antiguas en las cuentas de la Organización,
ЮНИСЕФ просил национальные комитеты отказываться от получения пожертвований, оговоренных определенными условиями, и обеспечить, чтобы любые полученные взносы<< распределялись наиболее гибким образом,
El UNICEF pidió a los comités nacionales que rechazaran las donaciones condicionadas y se aseguraran de que las contribuciones recibidas se asignaran con la mayor flexibilidad posible,
объявленные взносы, полученные взносы, а также выплаты, произведенные за счет Фонда(
las promesas de contribuciones y las contribuciones recibidas, así como los gastos efectuados con cargo al Fondo(resolución 36/151,
Я уверен в том, что полученные взносы, наряду с другими ожидаемыми взносами,
Confío en que, con las contribuciones recibidas y otras contribuciones previstas,
Факторы, указанные в качестве способствовавших возникновению такой ситуации, включали в себя то обстоятельство, что полученные взносы не обеспечили покрытия прироста бюджета годовой программы, значительная доля полученных
Entre los factores que contribuían a la situación se contaba el hecho de que las contribuciones recibidas no alcanzaran el nivel del aumento del presupuesto del Programa Anual,
В таблице 2 приводится обзорная информация обо всех полученных взносах.
En el cuadro 2 se ofrece una sinopsis de todas las contribuciones recibidas.
ФКРООН получает взносы от доноров преимущественно в долларах США
El FNUDC recibe contribuciones de los donantes principalmente en dólares de los Estados Unidos
Фонд получает взносы от правительств, неправительственных организаций и частных лиц.
El Fondo recibe contribuciones de gobiernos, organizaciones no gubernamentales y particulares.
Институт получил взносы на финансирование проектов от правительства Швеции.
El Instituto recibió contribuciones del Gobierno de Suecia para la financiación de proyectos.
В целом в 2008 году ФКРООН получил взносы от 24 доноров.
En total, el FNUDC recibió contribuciones de 24 donantes en 2008.
В целом эти организации не имеют право получать взносы, не облагаемые налогом.
Por lo general, estas organizaciones no tienen derecho a recibir contribuciones desgravables.
В отчетный период компания получила взнос от правительства Испании.
Durante el período sobre el que se informa, la campaña recibió una contribución del Gobierno de España.
МНООНТ получила взнос натурой в виде медицинских принадлежностей от правительства Швейцарии.
La MONUT recibió una contribución en especie constituida por suministros médicos del Gobierno de Suiza.
За вычетом: полученных взносов.
Menos: Pagos recibidos.
Секретариат представляет Группе информацию о полученных взносах и произведенных расходах в документе о программе и бюджете.
La secretaría informa al Grupo Intergubernamental sobre las contribuciones recibidas y los gastos realizados mediante un documento sobre el programa y el presupuesto.
По состоянию на 1 сентября сумма полученных взносов составляла 384 млн. долл.
Al 1º de septiembre, las contribuciones recibidas ascendían a 384 millones,
Доклады о финансовом положении содержат теперь информацию о полученных взносах и об их влиянии на затрагиваемые бюджетные статьи.
Los informes financieros incluyen actualmente información sobre las contribuciones recibidas y sobre sus repercusiones en los temas del presupuesto afectados.
включая детальную информацию о полученных взносах и связанных с ними расходах.
que incluye detalles sobre las contribuciones recibidas y los gastos conexos.
отметила чистый рост числа заявок и полученных взносов.
observó el aumento neto del número de solicitudes y contribuciones recibidas.
Результатов: 99, Время: 0.048

Полученные взносы на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский