ПОЛУЧИВШЕЙ - перевод на Испанском

recibió
получать
получение
принимать
пользоваться
проходить
прием
предоставляться
поступление
прохождения
obtuvo
мобилизовать
получить
получения
добиться
заручиться
мобилизации
приобрести
извлечь
собрать
привлечения
ganó
выигрыш
выиграть
победить
заработать
победы
получить
завоевать
заслужить
выйграть
заручиться
recibir
получать
получение
принимать
пользоваться
проходить
прием
предоставляться
поступление
прохождения
recibieron
получать
получение
принимать
пользоваться
проходить
прием
предоставляться
поступление
прохождения
reciba
получать
получение
принимать
пользоваться
проходить
прием
предоставляться
поступление
прохождения
consiguió
взять
сделать
купить
получить
достижения
добиться
обеспечения
достать
обеспечить
найти
galardonada
acceder
доступ
получать доступ
получение
удовлетворять
иметь
согласиться
подключиться

Примеры использования Получившей на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Воспользовавшись той путаницей, которая возникла в связи с<< ДАРА- форест>>, получившей концессию от КОД,
A causa de la confusión creada entre la DARA-Forest, que obtuvo una concesión de la CCD,
После референдума этой территории, получившей название" Французская территория афаров и исса",
Tras esa consulta el territorio, que recibió el nuevo nombre de" Territorio Francés de los Afares
Отделения НЛД политической партии, получившей свыше 80% мест на выборах 1990 года, были закрыты за
Las oficinas de la LND, el partido político que ganó más del 80% de los escaños en las elecciones de 1990,
продолжала обеспечивать функционирование сети<< Интранет>> Трибунала, получившей приз.
siguió encargándose de la Intranet del Tribunal, que obtuvo un galardón.
Каждой женщине, получившей травму, было выплачено 125 000 рупий( 2028,
Cada mujer afectada recibió 125.000 rupias(2.028,23 dólares de los Estados Unidos)
проводившихся по единому списку, стала полная победа президентской партии большинства, получившей 65 мест в парламенте25.
las elecciones condujeron a la victoria total de la Unión por la Mayoría Presidencial(UMP), que consiguió los 65 escaños del Parlamento.
В 2009 году Элинор Остром стала первой женщиной, получившей Нобелевскую премию совместно с Оливером Уильямсоном за разработку этой концепции
En 2009, Elinor Oström se convirtió en la primera mujer galardonada con el Premio Nobel de Economía, compartido con Oliver Williamson,
в дополнение к первому общенациональному частному каналу компании" Полсат", получившей лицензию в 1994 году,
al primer operador privado nacional, Polsat, que recibió su licencia en 1994,
была первой общиной, получившей в 1995 году постоянный титул на землю.
fue la primera comunidad que recibió un título de propiedad permanente sobre sus tierras en 1995.
взаимовыгодные связи добрососедства и сотрудничества с правительством Судана и только что получившей независимость Республикой Южного Судана.
Gobierno del Sudán y con la República de Sudán del Sur que acaba de acceder a la independencia.
дочери российского дипломатического представителя в Гамбурге, получившей в 1748 году придворное звание гофмейстерины.
hija del diplomático ruso en Hamburgo) que recibió el rango cortesano de hofmeisterin en 1748.
Уганда была первой страной, получившей право на помощь в соответствии с Инициативой,
Uganda fue el primer país que podrá recibir, mediante la iniciativa de PPME, alivio de la
их положения предоставляют конкретную информацию для новой глобальной стратегии, получившей полную поддержку в ходе подготовительного процесса.
sus disposiciones representan una referencia clara para una nueva estrategia mundial que recibió pleno apoyo durante el proceso preparatorio.
с годами постепенно сходит на нет роль Организации Объединенных Наций, получившей свой мандат в этой области на Венской конференции по науке
se haya ido marginando progresivamente la función de las Naciones Unidas, que recibieron el mandato pertinente en la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Ciencia
при этом более 500 сотрудников ПРООН сдали аттестационный экзамен по управлению проектами в соответствии с получившей международное признание методологией" Prince 2".
gestión de los recursos humanos, y más de 500 funcionarios del PNUD recibieron certificación en gestión de proyectos de conformidad con la metodología" Prince2", de renombre internacional.
Наглядным примером деятельности полугосударственного характера, получившей серьезную поддержку со стороны правительства,
Una buena práctica de carácter semipúblico, en la medida en que esa institución recibe una importante participación del Gobierno,
такой законопроект принимается получившей его палатой, то он представляется Его Величеству Королю на утверждение.
son aprobados por la Cámara que los recibe, se presentan a Su Majestad el Rey para el asentimiento real.
парламенте распределялись таким образом, что партии, получившей простое большинство, выделяли две трети мест в парламенте.
es decir que el partido que gana la simple mayoría se le adjudican dos tercios de las bancas.
В том что касается" дистанционного образования" или открытого образования в рамках программы, получившей название" Теледук", Чили добилась значительных
En materia de educación a distancia, con el programa denominado“Teleduc” se han obtenido en nuestro país notables resultados en cobertura
Существенный прогресс достигнут Комиссией по границам континентального шельфа, получившей первые заявки на определение внешних границ континентального шельфа за пределами 200 морских миль.
La Comisión de Límites de la Plataforma Continental ha logrado un progreso sustancial y ha recibido las primeras informaciones presentadas respecto de los límites exteriores de la plataforma continental más allá de las 200 millas marinas.
Результатов: 100, Время: 0.0632

Получившей на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский