ПОЛУЧИЛ БОЛЕЕ - перевод на Испанском

había recibido más
obtuvo más
получить дополнительную
получить более
получить больше
получения дополнительной
получения более
получения большего
узнать больше
добиться большего
получения дальнейшей
мобилизации большего

Примеры использования Получил более на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Например, запланированные проверки, проведенные семью отделениями на местах, охватывали не всех партнеров- исполнителей, каждый из которых получил более 500 000 долл. США в течение программного цикла 2007- 2011 годов;
Por ejemplo, las auditorías programadas llevadas a cabo por siete oficinas en los países no habían abarcado a todos los asociados en la implementación, cada uno de los cuales había recibido más de 500.000 dólares para el ciclo de programación correspondiente a 2007-2011.
После цунами в декабре 2004 года в первые же недели после этого стихийного бедствия ЮНФПА получил более 20 млн. долл.
El UNFPA recibió más de 20 millones de dólares para programas de salud reproductiva, higiene y apoyo psicosocial en
Например, Илон Маск не просто получил более$ 5 млрд в виде субсидий от правительства США; его компании- SpaceX
Por ejemplo, Elon Musk no sólo recibió más de 5 000 millones de dólares en subsidios del gobierno estadounidense,
Секретариат Форума получил более 200 проектных предложений
La secretaría del Foro recibió más de 200 propuestas de proyectos
В этой связи Совет по внутреннему правосудию широко распространил объявление о вакансиях и получил более 250 заявлений от судей с многолетним опытом работы из большого числа стран( см. A/ 63/ 489, пункт 7).
Por consiguiente, el Consejo dio amplia publicidad a las vacantes y recibió más de 250 solicitudes de magistrados con muchos años de experiencia procedentes de gran número de países(véase A/63/489, párr. 7).
в рамках которой из бюджета по строительству школ на 2002 год арабский сектор получил более 17% средств.
de construcción de escuelas de 2002, del cual el sector árabe recibió más del 17% de los fondos.
с тем чтобы Фонд получил более широкие возможности в области мобилизации ресурсов.
ambiciosas, de modo que el Fondo tuviera más oportunidades de movilizar recursos.
Он также получил более 30 запросов от государств- членов и партнеров об оказании помощи,
Asimismo, recibió más de 30 solicitudes de asistencia de Estados Miembros
остановилась на работе Национального консультативного комитета по правам человека, который получил более 35 000 сообщений и провел более 65" круглых столов" на уровне общин
describe la labor del Comité Consultivo Nacional sobre Derechos Humanos, que ha recibido más de 35.000 peticiones y ha organizado más de 65 mesas redondas comunitarias
Специальный докладчик получил более 1 700 сообщений из различных источников:
El Relator Especial ha recibido más de 1.700 comunicaciones de diversas fuentes:
После обсуждения Рабочая группа отметила, что на ее нынешней сессии вариант 1 получил более широкую поддержку, чем на ее пятьдесят пятой сессии( A/ CN. 9/ 736,
Tras las deliberaciones, el Grupo de Trabajo observó que en su actual período de sesiones la opción 1 había recibido más apoyo que en su 55º período de sesiones(A/CN.9/736, párr. 30),
Генеральный секретарь получил более 45 уведомлений от примерно 25 государств- членов,
el Secretario Genera ha recibido más de 45 comunicaciones de 25 Estados Miembros
Например, не были проведены микрооценки деятельности 19 из 44 партнеров по осуществлению деятельности, каждый из которых получил более 100 000 долл. США от странового отделения в Шри-Ланке в период с 1 января по 30 сентября 2010 года.
Por ejemplo, 19 de los 44 asociados en la implementación, cada uno de los cuales había recibido más de 100.000 dólares de la oficina de Sri Lanka durante el período comprendido entre el 1 de enero y el 30 de septiembre de 2010, no habían sido objeto de microevaluaciones.
основным свободам получил более 4 100 жалоб, касающихся нарушения прав человека, Комитет принимает к
las Libertades Fundamentales ha recibido más de 4.100 denuncias de violaciones de los derechos humanos desde las últimas observaciones finales,
работе Фонда демократии Организации Объединенных Наций, который в ходе ежегодного этапа приема предложений получил более 2000 проектных предложений от организаций из более чем 130 стран мира.
con la consiguiente repercusión en la labor del Fondo de las Naciones Unidas para la Democracia, que recibió más de 2.000 propuestas de proyectos de organizaciones en más de 130 países en su convocatoria anual.
Ассамблея расширила мандат Фонда, секретариат получил более 400 заявлений на участие в работе первой сессии Постоянного форума для коренных народов.
la secretaría recibió más de 400 solicitudes para participar en el primer período de sesiones del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas.
Исполнительный директорат Контртеррористического комитета получил более 630 докладов от государств- членов об осуществлении резолюции 1373( 2001) Совета Безопасности;
La Dirección Ejecutiva del Comité contra el Terrorismo ha recibido más de 630 informes de Estados Miembros sobre la aplicación de la resolución 1373(2001)
согласно вышеупомянутому докладу в 2009 году Защитник прав человека получил более 5 000 жалоб, тогда как в период 2006- 2009 готов он получил только 40 жалоб,
el informe antes mencionado, el Defensor de los Derechos Humanos ha recibido más de 5.000 denuncias en 2009, mientras había recibido solo 40 entre 2006
Помня том, что с момента своего создания в 1992 году Конституционный суд получил более 700 жалоб от монгольских граждан, из которых 300 касались нарушений прав,
Teniendo en cuenta que el Tribunal Constitucional ha recibido más de 700 denuncias de ciudadanos mongoles desde su creación en 1992,
Эдвин Сноу получил более 1 млн. долл.
que Edwin Snowe recibió más de 1 millón de dólares,
Результатов: 50, Время: 0.0433

Получил более на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский