ПОМЕХОЙ - перевод на Испанском

obstáculo
препятствием
барьером
помехой
проблемой
препятствует
преградой
трудности
фактором , препятствующим
мешает
затрудняет
estorbo
помехой
мешаю
обузой
вас задерживать
un impedimento
obstaculizaba
препятствовать
помешать
блокировать
подорвать
воспрепятствование
сдерживать
ограничивать
сорвать
подрывать
противодействия
impedir
воспрепятствовать
помешать
предупреждать
пресекать
сдерживать
блокировать
предотвращения
предотвратить
предупреждения
не допустить
obstáculos
препятствием
барьером
помехой
проблемой
препятствует
преградой
трудности
фактором , препятствующим
мешает
затрудняет
un incordio
interferencia
вмешательство
нарушение
помехи
интерференции
глушение

Примеры использования Помехой на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Я стал тебе помехой.
Me tienes en desventaja.
Это чудо не будет помехой.
Este milagro no tiene esa desventaja.
Добсон стал помехой.
Dobson se convirtió en una carga.
симпатичной помехой.
una bonita distracción.
Вы станете опасной помехой для Задека.
Te convertirás en una vergüenza peligrosa para Zadek.
Он стал помехой.
Se ha convertido en una carga.
Я продемонстрировала ей, что она сама по себе является помехой.
Le comunicó a Regina que ella misma era una distracción.
Он всегда считал меня помехой карьере моего мужа.
Él siempre pensó que yo era un lastre para la carrera de mi marido.
В данных обстоятельствах он может стать помехой.
Dadas las circunstancias, podría ser un problema.
Как этот клиент узнал,- что Сильван стал помехой?
¿Cómo sabía ese cliente que Sylvan ahora era una carga?
Будучи в нашем положении, держать обиду может быть помехой, вы не находите?
Para los hombres de nuestra posición, guardar rencores puede ser un estorbo,¿no Io crees?
Она является также помехой для реализации мандата ПРООН, связанного с сокращением масштабов нищеты и поощрением устойчивого развития.
También obstaculizaba el mandato del PNUD de reducir la pobreza y promover el desarrollo sostenible.
Кроме того, помехой для быстрого развития прогресса в отношении утверждения устойчивых моделей развития также могут стать системы культурных традиций и ценностей.
Además, los sistemas de valores y hábitos culturales pueden impedir también que se logren rápidos progresos en lo que respecta al consumo sostenible.
незаконное распространение подрывают мир и служат большой помехой развитию.
el terrorismo, la proliferación ilícita socavaba la paz y obstaculizaba considerablemente el desarrollo.
потенциальная роль Комитета в качестве посредника может послужить ему помехой в выполнении его собственной роли согласно процедуре рассмотрения сообщений.
el posible papel del Comité como mediador podría impedirle cumplir la función que le correspondía en un procedimiento de presentación de comunicaciones.
В некоторых местах помехой разведке или разработке сульфидов могут служить происходящие ныне вулканические извержения.
En algunos lugares, las erupciones volcánicas actuales pueden ser un impedimento para la exploración o la explotación de sulfuros.
Нехватка исправительных школ и мест предварительного заключения является основной помехой на пути удовлетворения нужд несовершеннолетних правонарушителей.
La escasez de reformatorios y centros de acogida es un impedimento importante para responder a las necesidades de los niños en conflicto con la ley.
Параллельные расследования, проводимые другими государственными ведомствами, иногда становятся помехой для следствия.
En ocasiones las investigaciones paralelas de otros organismos del Gobierno han obstaculizado la investigación principal.
В некоторых странах структурная дискриминация остается помехой для полноценного культурного,
La discriminación estructural sigue siendo una barrera para el pleno desarrollo cultural,
Еще одной серьезной помехой на пути достижения прогресса в обеспечении верховенства права является отсутствие согласованного всеми сторонами комплексного стратегического плана укрепления этого сектора.
Otro importante problema en relación con el progreso del estado de derecho es el hecho de que no exista un plan estratégico coherente convenido por todos los interesados para afianzar ese sector.
Результатов: 227, Время: 0.4025

Помехой на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский