ПОНИЖЕННОЙ - перевод на Испанском

reducida
сокращения
сократить
уменьшения
снижения
уменьшить
снизить
свести
смягчения
ослабить
ослабления
baja
вниз
падение
низкой
нижней
опусти
снижению
малой
спускайся
мала
слезай
menor
сокращение
снижение
уменьшение
ребенок
младший
меньшей
несовершеннолетнего
меньше
более низкой
моложе
inferior
менее чем
снизу
менее
нижней
более низкого
меньшее
ниже , чем
сравнению
младших
нижестоящего
reducción
сокращение
снижение
уменьшение
смягчение
ослабление
сократить

Примеры использования Пониженной на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
подготовки в несколько месяцев, но у него не будет никакой интеграционной субсидии в связи с пониженной трудоспособностью сына автора.
no se le concedería un subsidio de integración por la reducida capacidad de trabajo del hijo de la autora.
за исключением некоторых пиковых периодов и некоторых периодов пониженной активности, общая обстановка в Мостаре являла собой пример безудержного насилия,
con algunos períodos críticos y otros períodos de menor actividad, el ambiente en Mostar en general se ha caracterizado por la violencia irrefrenada,
при которых данным Законом предусмотрена выдача разрешений на работу с оплатой по пониженной ставке, и случаев,
salvo en las circunstancias especiales previstas en la ley con respecto a la concesión de permisos de trabajo con remuneración inferior al salario mínimo
которые отвечают минимальным требованиям в отношении погашения долга или уплаты пониженной арендной платы.
que no dispongan de propiedad inmobiliaria ni de medios para la devolución de un préstamo ni para pagar un alquiler reducido.
может на практике открывать возможности для злоупотреблений, побуждая налогоплательщиков увеличивать принадлежащую им долю акций непосредственно перед распределением дивидендов, с тем чтобы получить право на уплату налогов по пониженной ставке;
los países de origen, que tal vez en la práctica se preste a que los contribuyentes cometan abuso a el aumentar su porcentaje de participación antes de la distribución de dividendos a fin de poder beneficiarse con la reducción de la tasa de el impuesto de retención;
Однако длительные периоды роста курса валюты и депрессии мировых цен обычно связаны с пониженной нормой извлечения прибавочной стоимости См. V. Jamal," Surplus extraction and the African crisis in a historical perspective", в A. Singh and H. Tabatabai( eds.),
No obstante, los prolongados períodos de apreciación de la moneda y disminución de los precios mundiales han solido coincidir con una disminución de las tasas de la obtención de excedentes Véase V. Jamal," Surplus extraction and the African crisis in a historial perspective", en A. Singh
Причиной для двойного тарифа являлся пониженный спрос на электричество в ночное время.
La motivación de los acuerdos de doble arancelarias fue la menor demanda de noche.
У тебя пониженный сахар в крови, чувак.
Tu sangre está baja de azúcar, tio.
Это все зоны пониженного давления, из Абернети
Un montón de baja presión desde Abernethy
Оно должно быть пониженным из-за внутреннего кровоизлияния.
Debería ser baja por la hemorragía interna.
Рассеянный склероз не объясняет пониженный уровень лейкоцитов.
La esclerosis múltiple no explica la baja de glóbulos blancos.
Припадки, пониженный натрий.
Convulsiones, baja de sodio.
Смерть наступает из-за отказа органов вследствие пониженного давления.
Causa de la muerte inminente: fallo multiorgánico debido a la presión arterial baja.
Я регистрирую пониженный уровень нейропептидов.
Estoy detectando bajos niveles de neuro-peptidos.
Может, сахар пониженный.
Quizás tengas los niveles de azúcar bajos.
Повсеместно используются лампы с пониженным содержанием ртути.
Se utilizan de ordinario lámparas con menos contenido de mercurio.
Скажи это, Спиттер. У кого теперь этот транспорт с пониженным выхлопом?
Dilo, Escupidor.¿Quién tiene el vehículo de emisiones bajas ahora?
Кроме того, имеются неогнеопасные варианты замены с пониженным ПГП, например, смеси ГФУ N- 40 и DR- 33.
Hay también opciones no inflamables con menor PCA, como las mezclas de HFC N40 y DR33.
Однако им выплачивает специальная пониженная пенсия для покрытия личных расходов.
Perciben, sin embargo, una reducida pensión especial para atender a sus necesidades personales;
Примечание: количества, приводимые в скобках, не учитывают использование альтернатив( с пониженным ПГП).
Nota: las cantidades que figuran entre paréntesis corresponden a opciones que no utilizan alternativas(de menor PCA).
Результатов: 43, Время: 0.0589

Пониженной на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский