ПОНЯТНЫЕ - перевод на Испанском

claros
конечно
четкий
очевидно
разумеется
точно
четко
явный
понятно
верно
явно
comprensibles
понятно
можно понять
объяснимо
доступной
доходчива
для понимания
вполне понятно
entendidos
понимать
понимание
считать
знать
насколько
осознавать
разобраться
уяснить
осмыслить
claras
конечно
четкий
очевидно
разумеется
точно
четко
явный
понятно
верно
явно
comprensible
понятно
можно понять
объяснимо
доступной
доходчива
для понимания
вполне понятно

Примеры использования Понятные на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
другим государствам- участникам договора транспарентные и понятные причины отказа в удовлетворении соответствующих заявок.
a otros Estados partes motivos claros y transparentes para rechazar dichas solicitudes.
также более понятные материалы общего характера с описанием ролей различных подразделений в процессе рассмотрения жалоб помогут сотрудникам лучше разобраться в этих вопросах.
el Ombudsman y la Oficina de Auditoría e Investigaciones, así como unas comunicaciones más claras acerca de las funciones que desempeñan las diversas oficinas en los procedimientos para atender reclamaciones, contribuirán a reducir la confusión.
должно содержать достаточно понятные и точные ссылки на документы,
deberían contener una referencia lo suficientemente clara y precisa a los documentos
особенно легко понятные и доступные, с целью облегчения интеграции оценки уязвимости
que sean en particular fáciles de entender y accesibles, para facilitar la realización de estudios integrados de vulnerabilidad
Лишь ясные политические перспективы, обеспечивающие палестинскому народу понятные и обнадеживающие цели, при поощрении признанных демократических ценностей, таких как право свободно и без условий избирать руководителей,
Sólo un horizonte político claro que proporcione objetivos entendibles y alentadores al pueblo palestino, junto a la propiciación de valores democráticos reconocidos,
при их проведении использовались языки, понятные всем целевым аудиториям.
conseguir que utilicen un lenguaje que sea entendido por todos los destinatarios.
в частности введены четкие и понятные правила и процедуры утверждения,
procedimientos claros y sencillos para los procesos de aprobación,
также у него есть список, где он разбивает сложные задания на более простые и понятные.
mantiene una lista para fragmentar tareas grandes en tareas más pequeñas y manejables.
образование и понятные правила ведения бизнеса.
transparente, la educación y normas claras para los negocios.
Эта система должна быть понятна и доступна для наиболее уязвимых слоев общества.
Este sistema debe ser comprensible y accesible para las personas más vulnerables de la sociedad.
Единственная понятная вещь в свидетельских показаниях были каракули из 3 больших кругов.
Lo unico comprensible en la declaración de un testigo era un dibujo de tres grandes círculos.
Так это понятно и поправимо.
Entonces, es entendible y arreglable.
Есть понятное нежелание допустить, чтобы это случилось снова.
Es comprensible la reticencia a permitir que eso vuelva a suceder.
Это понятно. Но вам грозит 6 месяцев.
Lo entiendo, pero se enfrenta, fácilmente, a una condena de seis meses.
Что понятно?
Это понятно, но глупо.
Es entendible pero imprudente.
Распространение понятной и достоверной информации.
Difusión de información clara y precisa.
Понятная реакция.
Una reacción comprensible.
Это понятная реакция.
Es una reacción comprensible.
Распространяемая Организацией информация должна быть понятной, четко сформулированной и своевременной.
Su mensaje ha de ser claro, bien articulado y oportuno.
Результатов: 40, Время: 0.0499

Понятные на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский