Примеры использования
Попечения
на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
Political
Colloquial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
Гарантировать, чтобы дети, лишенные родительского попечения, имели законного представителя, активно защищающего их наилучшие интересы;
Garantice que los niños privados del cuidado de sus padres tengan un representante que defienda activamente su interés superior;
За год попечения родителей лишилось 4 472 ребенка,
Durante el año se privó de la custodiade sus hijos a 4.472 padres,
Срок попечения истекает в возрасте 13 лет для мальчиков
El período de custodia terminará a los 13 años para los niños
Разногласия относительно попечения о ребенке/ детях решаются в суде;
En caso de controversia respecto de la custodia del hijo o de los hijos, la decisión corresponde a un tribunal de justicia.
Кроме того, предоставление исключительного попечения матери было признано необходимым для обеспечения непрерывного режима жизни детей
Además, asignar la custodia exclusiva a la madre era necesario para garantizar una continuidad para los niños y estaba en consonancia
Принимать меры попечения в отношении детей,
Dictar medidas de protección en relación con los hijos
К числу учреждений, где содержатся дети согласно соответствующим ордерам, относятся центры попечения, центры заключения,
Las instituciones que alojan a menores bajo orden de custodia se dividen en centros de custodia, centros de detención,
В соответствии со статьей 30 этого закона палата по делам несовершеннолетних может принять либо решение о мерах попечения или принудительных мерах воспитательного характера, либо решение об осуждении.
En virtud del artículo 30 de esa ley la sala de menores podrá pronunciar una de las medidas de tutela o de reeducación previstas o una condena penal.
лишенных родительского попечения( по состоянию на конец каждого года).
niños privados de la tutelade los padres(a finales de año).
Источник: Статистические данные, полученные от департаментов социального попечения муниципалитетов Литовской Республики.
Fuente: Datos estadísticos facilitados por los departamentos de asistencia social de los municipios de la República de Lituania.
другим родственникам фактически воспитывающих детей, лишенных родительского попечения.
a otros familiares encargados de la crianza de niños que carecen de la atenciónde la madre.
родителей такие дети защищаются государством в порядке, предусмотренном для других детей, лишенных родительского попечения.
esos niños quedan bajo la protección del Estado de conformidad con las disposiciones existentes para otros niños privados del cuidado de los padres.
другим родственникам, фактически воспитывающих детей, лишенных родительского попечения.
a cualquier otro familiar que se encargue efectivamente de la crianza del niño privado del cuidado de sus padres.
помещенных в учреждения социального попечения;
jóvenes colocados en instituciones de asistencia social;
разработке программ социального попечения.
elaborar programas de asistencia social.
детей, лишенных родительского попечения.
la educación de los niños huérfanos y privados del cuidado de sus padres.
детей, оставшихся без попечения родителей, находящихся на полном государственном обеспечении.
los niños que se han quedado sin la tutela de sus padres y que están totalmente mantenidos por el Estado.
которые обеспечивали бы надежную и безопасную цепь попечения между утвержденными и уполномоченными лицами;
que garanticen una cadena firme y segura de custodia entre personas aprobadas o autorizadas;
так это укреплять нормы относительно безопасности некомбатантов и спасения и попечения жертв военных действий.
seguridad para los no combatientes y las normas de socorro y tratamiento de las víctimas civiles de guerra.
Вновь созданное Агентство социального попечения( АСП) является автономным регулирующим органом, сформированным на основании Закона№ 22 об Агентстве социального попечения от 2008 года.
El Organismo de Bienestar Social, recientemente establecido, es un órgano autónomo de reglamentación establecido en virtud de la Ley del Organismo de Bienestar Social.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文