ПОПРЕЖНЕМУ ВЫЗЫВАЕТ ОБЕСПОКОЕННОСТЬ - перевод на Испанском

Примеры использования Попрежнему вызывает обеспокоенность на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Торговля материалами двойного назначения попрежнему вызывает обеспокоенность у международного сообщества,
El tráfico de materiales peligrosos sigue siendo motivo de preocupación para la comunidad internacional
весьма значительный общий объем невыплаченных начисленных взносов попрежнему вызывает обеспокоенность.
el elevado nivel general de cuotas pendientes de pago sigue siendo motivo de preocupación.
У его делегации попрежнему вызывает обеспокоенность применяющаяся в Организации практика найма консультантов, подрядчиков и пенсионеров,
A su delegación le sigue preocupando la práctica de la Organización de gastar millones de dólares anualmente en la contratación de consultores,
усиление позиций сторонников жесткой линии попрежнему вызывает обеспокоенность.
la influencia preponderante de los partidarios de la línea dura sigue siendo preocupante.
проблема несвоевременного представления докладов попрежнему вызывает обеспокоенность.
a pesar de que el problema de los informes atrasados sigue siendo motivo de preocupación.
обеспечении технического обслуживания попрежнему вызывает обеспокоенность.
servicios de mantenimiento por la UNAMID sigue siendo motivo de preocupación.
Южным Суданом попрежнему вызывает обеспокоенность, и Организация Объединенных Наций,
Sudán del Sur seguía siendo motivo de preocupación y las Naciones Unidas todavía consideraban que,
Что правительство Южного Судана насильственно разоружило гражданских лиц в общинах, которые, по его мнению, поддерживают оппозиционные партии НОДС, попрежнему вызывает обеспокоенность, особенно в контексте предстоящего проведения референдумов.
El Gobierno del Sudán Meridional obligó a civiles a desarmarse en comunidades que consideraba que apoyaban a partidos de la oposición del SPLM, lo que sigue siendo motivo de preocupación, en particular en el contexto de los próximos referendos.
Вместе с тем попрежнему вызывает обеспокоенность произошедшая в некоторых районах замена героина рецептурными опиоидами
Sin embargo siguió siendo motivo de preocupación en algunas partes el que la heroína se sustituyera por opioides de venta con receta
объектов Организации Объединенных Наций попрежнему вызывает обеспокоенность.
las instalaciones de las Naciones Unidas seguía siendo motivo de preocupación.
чрезмерное применение силы попрежнему вызывает обеспокоенность.
el uso excesivo de la fuerza sigue siendo motivo de preocupación.
Хотя положение в области прав человека попрежнему вызывает обеспокоенность как в Северном, так
Si bien la situación de derechos humanos siguió siendo motivo de preocupación tanto en el Sudán Septentrional
в частности в Африке к югу от Сахары, попрежнему вызывает обеспокоенность.
en particular en el África subsahariana, seguía siendo motivo de preocupación.
положение в Исламской Республике Иран попрежнему вызывает обеспокоенность, и настоятельно призывает правительство принять дальнейшие усилия к улучшению положения в области прав человека.
la Argentina considera que la situación en el Irán sigue siendo motivo de preocupación e insta al Gobierno a que despliegue nuevas medidas para mejorar la situación de derechos humanos.
Наряду с этим у Южной Африки попрежнему вызывает обеспокоенность тот факт, что, несмотря на усилия правительства,
Sin embargo, Sudáfrica seguía preocupada por la persistencia de la pobreza y los altos niveles de indigencia
Попрежнему вызывает обеспокоенность поступление сообщений о непрекращающихся случаях плохого обращения с заключенными
Siguen preocupando las noticias de que continúan produciéndose casos de torturas y maltrato de detenidos
Хотя объем основных ресурсов ЮНФПА в 2000 году увеличился, попрежнему вызывает обеспокоенность вопрос о том, удастся ли сохранить такой динамизм на протяжении 2001 года
Aunque los recursos básicos del FNUAP aumentaron en el año 2000, existe una preocupación constante en cuanto a la posibilidad de mantener este impulso durante 2001
Вместе с тем попрежнему вызывает обеспокоенность информация об активизации вербовки
Sin embargo, siguen suscitando preocupación las pruebas de que grupos armados
Поскольку насилие в отношении детей попрежнему вызывает обеспокоенность в стране, осуществляется стратегия предотвращения насилия в семье
Como la violencia contra los niños sigue siendo un motivo de preocupación, se está aplicando una estrategia de prevención de la violencia familiar
либо с временного командного пункта на суше-- попрежнему вызывает обеспокоенность.
buque insignia en el mar o mediante un arreglo temporal de mando en tierra, sigue suscitando preocupación.
Результатов: 59, Время: 0.0597

Попрежнему вызывает обеспокоенность на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский