ПОСЕЛЕНЦЕВ - перевод на Испанском

colonos
поселенец
колонист
asentamientos
поселения
расселения
поселке
поселенческой
переселения
населенном пункте
заселению
обустройства
поселенцев
ассимиляции
colonizadores
колонизатором
colono
поселенец
колонист
asentamiento
поселения
расселения
поселке
поселенческой
переселения
населенном пункте
заселению
обустройства
поселенцев
ассимиляции
colonizadora
колонизатором

Примеры использования Поселенцев на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
действия, направленные против поселенцев.
venganza por cualquier amenaza o acción contra los asentamientos.
Именно поэтому продолжается деятельность поселенцев, включая легальное перемещение израильских поселенцев на наши земли.
Por eso también continúan las actividades de asentamiento, entre ellas el traspaso ilícito de colonos israelíes a nuestras tierras.
Января один из поселенцев захватил принадлежащую палестинцам землю в деревне Нацлат- Зейд неподалеку от Джанина,
El 30 de enero, un colono ocupó territorio palestino en la aldea de Nazlat Zeid, cercana a Yenin,
Известны случаи судебного преследования поселенцев за совершение насильственных действий в отношении палестинцев.
Hay ocasiones en que se ha enjuiciado a colonos por haber cometido actos de violencia contra palestinos.
Января 1995 года в квартиру поселенцев в Хевроне попала противотанковая ракета без боеголовки;
El 15 de enero de 1995, un cohete antitanque sin detonador alcanzó el departamento de un colono en Hebrón; nadie resultó herido
группы поселенцев выкупили или находятся в процессе покупки многих зданий.
grupos de los asentamientos habían comprado numerosos edificios o habían iniciado los trámites para hacerlo.
Июля лидеры поселенцев выразили оптимизм
El 29 de julio, los dirigentes de los asentamientos manifestaron su optimismo
Оценки нынешнего контингента поселенцев на Западном берегу,
Las estimaciones de la población actual en los asentamientos en la Ribera Occidental,
Мы приветствовали успешный уход израильских поселенцев из северных районов Западного берега
A principios de este año acogimos con beneplácito la retirada exitosa de los colonialistas israelíes de la parte norte de la Ribera Occidental
В 2010 году число нападений со стороны поселенцев более чем удвоилось по сравнению с 2009 годом.
En 2010, el número de ataques perpetrados por colonos fue más del doble que en 2009.
Мы приветствуем эвакуацию поселенцев, проживавших в одном из домов в Хевроне, осуществленную 4 декабря израильскими силами безопасности.
Acogemos con agrado el hecho de que las fuerzas de seguridad israelíes evacuaran a colonos de una vivienda en Hebrón, el 4 de diciembre.
Наконец, он указал на отсутствие каких-либо намерений выселения еврейских поселенцев из Хеврона.(" Джерузалем пост", 11 ноября).
Por último, indicó que no había intención alguna de retirar a colonos judíos de Hebrón.(Jerusalem Post, 11 de noviembre).
По поводу дороги 80 разделились даже мнения поселенцев(" Гаарец",
Hasta los colonos abrigaban dudas acerca de la Ruta 80.(Ha' aretz,
Точных данных о числе новых поселенцев, приезжающих каждый год, не имеется,
El número de nuevos habitantes que llegaba cada año seguía siendo poco claro,
Большинство поселенцев не имеют паспортов,
La mayor parte de los pobladores carecían de pasaportes
Наиболее наглядным примером насилия поселенцев явилась массовая расправа с палестинскими верующими в мечети Ибрахими 25 февраля 1994 года.
El ejemplo más resaltante de la violencia perpetrada por los colonos fue la masacre de los fieles palestinos en la Mezquita de Ibrahimi, el 25 de febrero de 1994.
Насилие и притеснения со стороны поселенцев попрежнему мешают детям, проживающим на Западном берегу, получать образование.
Los actos de violencia y hostigamiento cometidos por los colonos siguen trastornando las actividades escolares de los niños en la Ribera Occidental.
Возле Невех- Цофа, в районе Рамаллаха, в машину поселенцев были брошены три бутылки с зажигательной смесью.
Cerca de Neveh Tsof, en la zona de Ramallah, se lanzaron tres bombas de gasolina contra un automóvil perteneciente a colonos.
Две бутылки с зажигательной смесью были брошены в автобус, перевозивший детей поселенцев в школу в Йехуде.
Se lanzaron dos bombas incendiarias contra un autobús que transportaba a los niños del asentamiento a una escuela de Yehud.
насилию со стороны как вооруженных поселенцев, так и оккупационных войск.
violaciones perpetradas por colonos armados y por las fuerzas de ocupación.
Результатов: 2984, Время: 0.254

Поселенцев на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский