Примеры использования
Последовательное применение
на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
обеспечивая при этом последовательное применение одних и тех же стандартов.
sin excepción, mediante la aplicación coherente de las mismas normas.
дабы обеспечить ее последовательное применение( Государство Палестина);
velar por que tal programa se aplique de forma sistemática(Estado de Palestina);
Несмотря на принятие закона об уголовной ответственности за пытки, его последовательное применение по-прежнему в значительной мере проблематично,
Aunque se ha sancionado la ley que penaliza la tortura, su aplicación coherente sigue constituyendo un problema importante,
Общее понимание того, как расходы распределяются по перечисленным выше трем категориям и последовательное применение приводимых выше определений обеспечит полное согласование ставок возмещения расходов учреждениями, входящими в состав Исполнительного комитета ГООНВР.
Un entendimiento común acerca de qué gastos están incluidos en cada una de estas tres categorías y una aplicación coherente de las definiciones anteriores asegurarán que se alcance una total armonización de las tasas de recuperación de gastos entre los organismos del Comité Ejecutivo del GNUD.
Обеспечить последовательное применение согласованных методов его работы,
Asegurar la aplicación sistemática de los métodos de trabajo convenidos,
Последовательное применение наиболее эффективной практики аккредитации в рамках обоих проектных механизмов за счет приближения СО к системе аккредитации МЧР,
Una aplicación coherente de las prácticas óptimas de acreditación en ambos mecanismos basados en proyectos, al acercar la aplicación conjunta al
Использование стандартной проектной документации, последовательное применение методов управления,
La introducción de documentos de proyectos normalizados, la aplicación sistemática de la gestión basada en los resultados
также обеспечить последовательное применение соответствующих международных документов и руководящих принципов.
por que los instrumentos y directrices internacionales pertinentes se aplicaran sistemáticamente.
В этой функции упор делается на последовательное применение в масштабах организации финансовой политики
Esta función se centrará en la aplicación coherente de las políticas e instrumentos en toda la organización,
координируя предоставление Организацией Объединенных Наций помощи в проведении выборов и обеспечивая последовательное применение норм на протяжении всего данного проекта.
coordinar la prestación de asistencia electoral por parte del sistema de las Naciones Unidas y asegurar la aplicación uniforme de las normas durante cada proyecto.
в связи с чем требуется последовательное применение соответствующих стандартов в отношении документации,
que requieren la aplicación coherente de normas relativas a la documentación,
поэтому последовательное применение политики и норм в рамках всей системы затруднено.
resulta difícil aplicar en forma coherente las políticas y normas a todo ese personal.
В пункте 4 постановляющей части проекта резолюции A/ 59/ L. 22 содержится призыв к государствам согласовать свое национальное законодательство с положениями Конвенции и обеспечить последовательное применение этих положений.
En el párrafo 4 de la parte dispositiva del proyecto de resolución A/59/l.22, precisamente, se vuelve a pedir a los Estados que armonicen su legislación nacional con las disposiciones de la Convención y aseguren la aplicación coherente de esas disposiciones.
с Факультативным протоколом и определять, как обеспечить их последовательное применение.
para establecer la manera de garantizar una aplicación coherente del mismo.
обеспечивая последовательное применение передовых методов в области микрофинансирования.
para garantizar una aplicación coherente de las mejores prácticas de microfinanciación.
обеспечить последовательное применение современных принципов распоряжения Мировым океаном в отраслевых режимах хозяйствования
asegurara la aplicación coherente de los principios modernos relativos a la gobernanza de los océanos en los regímenes de ordenación sectorial
разработанные с целью обеспечить последовательное применение стандартов МСУГС
manuales establecidos para permitir la aplicación coherente de las normas IPSAS
говорит, что последовательное применение права на самоопределение привело к возникновению сообщества независимых и суверенных государств
dice que la aplicación progresiva del derecho a la libre determinación ha originado una comunidad de Estados independientes
С тем чтобы обеспечить последовательное применение в закупочной практике Организации принципа оптимальности затрат,
Para asegurar que el principio de la relación óptima costo-calidad se aplique sistemáticamente en las prácticas de adquisiciones de la Organización,
Таким образом, она будет обеспечивать последовательное применение наиболее эффективной практики при решении вопросов аккредитации,
Ello tendría como resultado una aplicación coherente de las prácticas óptimas en materia de acreditación, una infraestructura de acreditación menos compleja
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文