ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНОМУ ПРИМЕНЕНИЮ - перевод на Испанском

aplicación coherente
последовательного применения
последовательного осуществления
согласованному осуществлению
согласованной реализации
согласованного применения
единообразного применения
последовательному выполнению
aplicación sistemática
aplicación uniforme
единообразного применения
последовательного применения
единообразного осуществления
единообразие применения
унифицированное применение
единообразным выполнением
aplicación progresiva

Примеры использования Последовательному применению на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Какие институциональные механизмы могли бы обеспечить последовательное применение международных стандартов во всем мире?
¿Qué tipo de mecanismos institucionales podría asegurar la aplicación sistemática de las normas internacionales en todo el mundo?
Отраженный в этом заявлении принцип является ключевым, и исключительно важно его последовательное применение повсеместно в отношении всех операций Организации Объединенных Наций по поддержанию мира.
El principio que se refleja en esa declaración es un principio clave, y su aplicación coherente a todas las operaciones de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz es esencial.
Последовательное применение затратоэффективных мер по смягчению рисков применительно к идентифицированным рискам;
La aplicación sistemática de medidas para mitigar peligros detectados que sean eficaces en función del costo;
Согласованное и последовательное применение таможенных правил позволяет снизить ставки импортных пошлин при сохранении на прежнем уровне объема поступлений.
La aplicación coherente de la reglamentación aduanera permite disminuir los derechos de importación manteniendo al mismo tiempo el nivel de ingresos alcanzados.
Комиссия постановила, что секретариат КМГС будет участвовать в анализе результатов обследований, ответственность за которые возложена на ответственные учреждения, для обеспечения последовательного применения методологий.
La Comisión decidió que la secretaría de la CAPI participaría en el examen de los estudios que corrían a cargo de los organismos responsables para asegurar la aplicación uniforme de las metodologías.
Комитет подчеркивает важное значение последовательного применения положений этой резолюции в отношении всех разделов бюджета.
La Comisión destaca la importancia que reviste la aplicación sistemática de las disposiciones de dicha resolución en todas las secciones del presupuesto.
Кроме того, в тех случаях, когда последовательное применение процедур всеми системами реестров носит желательный,
Además, en los sectores en que la aplicación coherente por todos los sistemas de registro sea conveniente
Последовательное применение жесткого режима контроля за экспортом государствами, как обладающими, так
La aplicación coherente de un régimen estricto de controles de exportación por los Estados poseedores de armas nucleares
теперь основной упор делается на обеспечении их последовательного применения.
actualmente se hace especial hincapié en garantizar su aplicación sistemática.
Сам Север смог разработать целый ряд механизмов для преодоления разногласий, в которых нашего внимания заслуживает последовательное применение принципов равенства
El Norte ha logrado desarrollar con éxito numerosos mecanismos para solucionar las diferencias mutuas, en los que la aplicación coherente de los principios de igualdad
Как следует обеспечивать последовательное применение гарантий: обрывочная информация
La manera de garantizar la aplicación consistente de las salvaguardias: existen pruebas
Она предусматривает последовательное применение и соблюдение норм
Ello conlleva una aplicación consistente y el apego a las normas
Необходимы настойчивые усилия по обеспечению последовательного применения резолюции 1540( 2004) Совета Безопасности.
Hacen falta esfuerzos sostenidos para asegurar una aplicación congruente de la resolución 1540(2004).
Действиям убийц- фанатиков можно противопоставить лишь последовательное применение закона и соответствующие действия полиции и судебных органов.
Para combatir a esos asesinos fanáticos sólo podemos aplicar en forma coherente la ley y las medidas policiales y judiciales.
Постоянно предпринимаются усилия по обеспечению последовательного применения этих мер и эффективного контроля за гендерным соотношением.
Constantemente se está tratando de asegurar la aplicación congruente de esas medidas y la vigilancia del equilibrio entre los géneros.
Признание и последовательное применение организациями общих установок,
La aceptación y aplicación consecuente por parte de las organizaciones de las políticas,
Кроме того, еще одной целью создания механизма обжалования второй инстанции является обеспечение последовательного применения норм права в ряде судов низшей инстанции.
Además, otra razón para establecer un mecanismo de apelaciones de segunda instancia es garantizar la aplicación consecuente de las normas jurídicas entre los diversos tribunales de instancias inferiores.
создала ли Малайзия постоянную структуру на федеральном уровне с целью обеспечить последовательное применение законодательства, политики
Malasia ha creado una estructura permanente a nivel Federal para asegurar la aplicación consecuente de leyes, políticas
Далее Совет принял решение об определении приоритетности проектов/ программ в этой очереди посредством последовательного применения следующих критериев.
Además, decidió establecer un orden de prioridad entre los proyectos y programas de la cartera mediante la aplicación secuencial de los siguientes criterios.
Комитет далее рекомендует создать влиятельный федеральный механизм в целях обеспечения единообразного и последовательного применения шариатских законов во всех государствах.
El Comité recomienda además que se establezca un mecanismo federal fuerte para armonizar y asegurar la coherencia de la aplicación de las leyes de la sharia en todos los Estados.
Результатов: 40, Время: 0.0498

Последовательному применению на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский