ПОСЛЕДУЮЩЕГО ПРИНЯТИЯ - перевод на Испанском

posterior aprobación
последующее принятие
последующего утверждения
последующее одобрение
aceptación ulterior
последующего принятия
posterior adopción
последующего принятия
ulterior aprobación
последующего принятия
последующего утверждения
posterior promulgación
последующего принятия

Примеры использования Последующего принятия на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
согласно которому<< оговорка, которая определенно допускается договором, не требует какого-либо последующего принятия…>>
a cuyo tenor" una reserva expresamente autorizada por el tratado no exigirá la aceptación ulterior…".
Перу стала одним из первых поборников переговоров и последующего принятия Договора Тлателолко о запрещении ядерного оружия а Латинской Америке
El Perú fue uno de los primeros impulsores de la negociación y posterior adopción del Tratado de Tlatelolco para la proscripción de las armas nucleares en América Latina
обсуждаются на предмет их последующего принятия и другие инициативы, касающиеся законов
discuten en diferentes espacios para su posterior aprobación, otras iniciativas de Ley
гласило:"[ О] говорка, которая определенно допускается договором, не требует какого-либо последующего принятия если только договор не предусматривает такого принятия".
según el cual"[u]na reserva expresamente autorizada por el tratado no exigirá la aceptación ulterior a menos que el tratado así lo disponga".
Перу, как движущая сила переговоров и последующего принятия Договора Тлателолко о запрещении ядерного оружия в Латинской Америке
El Perú, como impulsor de la negociación y posterior adopción del Tratado de Tlatelolco para la proscripción de las armas nucleares en América Latina
включая пересмотренное штатное расписание, с учетом бюджетных последствий рекомендаций, сделанных на восемнадцатой сессии вспомогательных органов, для рассмотрения и последующего принятия КС на ее девятой сессии.
teniendo en cuenta las consecuencias presupuestarias de las recomendaciones formuladas por los órganos subsidiarios en su 18º período de sesiones para su examen y ulterior aprobación por la CP en su noveno período de sesiones.
Add. 1 должным образом понимание, сложившееся после обсуждений в Четвертом комитете и последующего принятия Генеральной Ассамблеей резолюции, касающейся действий Генерального секретаря в контексте документа A/ 51/ 950.
en el documento A/52/303/Add.1 se refleja adecuadamente el entendimiento que surgió después de las deliberaciones de la Cuarta Comisión y la posterior aprobación por la Asamblea General de la resolución relativa a las medidas del Secretario General en el contexto del documento A/51/950.
есть когда не требуется его последующего принятия.
en cuanto a que no es necesaria una aceptación ulterior.
После постановления по делам Smith и Kauesa и последующего принятия Закона 1998 года о поправках к Закону о запрещении расовой дискриминации полиция возбудила ряд дел
Desde las decisiones del asunto Smith and Kauesa y la posterior promulgación de la Ley de reforma de la prohibición de la discriminación racial de 1998, la policía abrió varios expedientes que se sometieron a
Перу, поборник переговоров и последующего принятия Договора Тлателолко о запрещении ядерного оружия в Латинской Америке
El Perú, como impulsor de la negociación y posterior adopción del Tratado de Tlatelolco para la prohibición de las armas nucleares en América Latina
проведения Генеральной Ассамблеей трехгодичного обзора политики в области оперативной деятельности в целях развития и последующего принятия резолюции 50/ 120 от 20 декабря 1995 года.
presentación del informe y la revisión trienal de las actividades operacionales para el desarrollo que había realizado la Asamblea General, y la ulterior aprobación por ésta de la resolución 50/120, de 20 de diciembre de 1995.
Привлечение всех соответствующих участников к деятельности по планированию использования земельных ресурсов способствует обеспечению учета мнений и потребностей важных, хотя и менее влиятельных групп землепользователей, таких как женщины, безземельные фермеры и представители коренного населения, в процессе планирования и последующего принятия решений.
La adopción de un enfoque participativo de la planificación del uso de la tierra en el que intervengan todos los interesados ayuda a garantizar que en el proceso de planificación y posterior adopción de decisiones no se pasen por alto las opiniones y necesidades de grupos de usuarios de la tierra que son importantes, aunque a menudo poco poderosos, como las mujeres, los campesinos sin tierra y los pueblos indígenas.
так и последующего принятия конвенции о терроризме,
aprueba las negociaciones y la futura adopción de un convenio sobre terrorismo
международное сообщество должно принять действенные меры, особенно с учетом консультативного заключения Международного Суда и последующего принятия Генеральной Ассамблеей резолюции ES- 10/ 15.
internacional debe tomar medidas, en particular habida cuenta de la opinión consultiva de la Corte Internacional de Justicia y la aprobación subsiguiente de la resolución ES-10/15 por la Asamblea General.
встреч на высшем уровне за год до четырехгодичного всеобъемлющего обзора политики в области оперативной деятельности и последующего принятия новых стратегических документов различных учреждений,
los resultados de las conferencias y cumbres internacionales, un año antes de la revisión cuadrienal amplia de las actividades operacionales y la posterior aprobación de los nuevos documentos estratégicos de los organismos,
Основная причина этого состоит в том, что после подписания в августе 2001 года Рамочного соглашения и последующего принятия соответствующих поправок к Конституции Республики Македонии приоритетное внимание было уделено принятию новых законов
El principal motivo es que después de la firma del Acuerdo marco en agosto de 2001 y la posterior adopción de las modificaciones conexas de la Constitución de la República de Macedonia, se ha dado prioridad a la aprobación de nuevas leyes
Консультативный комитет отмечает, что осуществление переходных мер, предлагаемых Генеральным секретарем, зависит от завершения рассмотрения правовых аспектов этого вопроса и последующего принятия проектов статутов Генеральной Ассамблеей в срок, позволяющий провести выборы и назначение судей обоих трибуналов,
La Comisión Consultiva señala que las medidas de transición propuestas por el Secretario General quedan supeditadas a la culminación del examen de los aspectos jurídicos del asunto y la subsiguiente aprobación de los proyectos de estatuto por la Asamblea General con la suficiente antelación para que se pueda elegir
не требуется ничего по существу правила quid pro quo, ни последующего принятия заявления, ни даже ответа
nada en la naturaleza de la regla quid pro quo o en una aceptación subsecuente de la declaración, ni siquiera una respuesta
рассматриваемых в арбитражном порядке, Апелляционный суд второго округа США подтвердил, что требование относительно обмена документами по смыслу статьи II Конвенции выполняется путем включения в двусторонний инвестиционный договор предложения об урегулировании споров в арбитражном порядке и его последующего принятия инвестором в рамках просьбы о проведении арбитражного разбирательства.
una controversia en materia de inversiones, el Tribunal de Apelaciones del Segundo Circuito de los Estados Unidos sostuvo que el requisito del canje de documentos en el sentido del artículo II de la Convención se cumplía con un ofrecimiento de recurrir al arbitraje contenido en un tratado bilateral de inversiones y su posterior aceptación por el inversionista en la Solicitud de Arbitraje.
проекты соответствующих стратегий по мангровым экосистемам для рассмотрения и последующего принятия и включения в программы
los borradores de las respectivas estrategias sobre manglares, para su consideración y eventual adopción e incorporación en los programas
Результатов: 77, Время: 0.056

Последующего принятия на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский