ПОСЛЕ ПРИНЯТИЯ ПРОЕКТА - перевод на Испанском

tras la aprobación del proyecto
después de que se aprobara el proyecto
tras la adopción del proyecto
después de aprobarse el proyecto
tras la aprobación de el proyecto
después de que se aprobó el proyecto

Примеры использования После принятия проекта на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
После принятия проекта решения с заявлением от имени государств- членов Европейского союза выступил представитель Люксембурга.
Después de la adopción del proyecto de decisión, el representante de Luxemburgo formuló una declaración en nombre de los Estados miembros de la Unión Europea.
После принятия проекта резолюции мы сможем предпринять новые необходимые меры для осуществления Пекинской декларации
Después de la aprobación de este proyecto de resolución podemos adoptar las medidas necesarias adicionales para la aplicación de la Declaración
После принятия проекта решения Секретариат продолжит консультации по подбору кандидатов на эти должности.
Tras la adopción de este proyecto de decisión, la Secretaría continuará manteniendo consultas para encontrar posibles candidatos para estos cargos.
После принятия проекта резолюции с заявлениями в порядке разъяснения мотивов голосования выступили представители Израиля,
Luego de la aprobación del proyecto de resolución, formularon declaraciones para explicar su voto los representantes de Israel, Australia,
После принятия этого проекта в стране не будет законов, содержащих элементы дискриминации в отношении женщин.
Cuando el proyecto quede aprobado, no habrá más leyes nacionales que discriminen a la mujer.
На 47- м заседании 24 июля после принятия проекта решений, рекомендованных Комиссией по правам человека,
En la 47ª sesión, celebrada el 24 de julio, después de la adopción de los proyectos de decisión recomendados por la Comisión de Derechos Humanos,
После принятия проекта решения наблюдатель от Италии выступил с заявлением от имени государств- членов Организации Объединенных Наций, являющихся членами Европейского союза.
Tras de la aprobación del proyecto de decisión, el observador de Italia hizo una declaración en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que son miembros de la Unión Europea.
Представитель Кубы выступил с разъяснением позиции после принятия проекта резолюции.
El representante de Cuba hace una declaración para explicar su posición después de la aprobación del proyecto de decisión.
До принятия проекта решения с заявлением выступил представитель Российской Федерации; после принятия проекта решения с заявлением выступил представитель Индии.
Antes de la aprobación del proyecto de decisión el representante de la Federación de Rusia hizo una declaración; después de la aprobación del proyecto de decisión el representante de la India hizo una declaración.
изложит свою позицию после принятия проекта резолюции.
explicará su posición después de que se haya aprobado el proyecto de resolución.
После принятия проекта резолюции с заявлениями выступили представители Соединенных Штатов,
Tras la aprobación del proyecto de resolución, formulan declaraciones los representantes de los Estados Unidos,
После принятия проекта резолюции с заявлением выступил представитель Португалии от имени государств-- членов Организации Объединенных Наций, являющихся членами Европейского союза( см. A/ C. 3/ 62/ SR. 34).
Después de que se aprobara el proyecto de resolución, la representante de Portugal hizo una declaración en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que son miembros de la Unión Europea(véase A/C.3/62/SR.34).
После принятия проекта решения с заявлениями выступили представители Египта( от имени Движения неприсоединения и Группы 77 и Китая) и Японии.
Tras la aprobación del proyecto de decisión, formulan declaraciones los representantes de Egipto(en nombre del Movimiento de los Países No Alineados y del Grupo de los 77 y China) y el Japón.
После принятия проекта решения с заявлениями выступили представители Японии,
Tras la adopción del proyecto de decisión, formularon declaraciones los representantes del Japón,
После принятия проекта решения( см. главу I,
Tras la aprobación del proyecto de decisión(véase cap. I,
После принятия проекта резолюции с заявлениями выступили заместитель Председателя( Гайана)
Después de que se aprobara el proyecto de resolución, formularon declaraciones el Vicepresidente(Guyana) y la representante de España,
После принятия проекта резолюции с заявлениями выступили представители Южной Африки( от имени Группы 77
Después de aprobarse el proyecto de resolución, formulan declaraciones los representantes de Sudáfrica(en nombre del Grupo de los 77
После принятия проекта резолюции с заявлениями выступили представители Соединенных Штатов Америки,
Después de que se aprobara el proyecto de resolución, formularon declaraciones los representantes de los Estados Unidos de América,
После принятия проекта резолюции с разъяснениями позиций выступили представители Аргентины,
Tras la aprobación del proyecto de resolución, formulan declaraciones para explicar su posición los representantes de la Argentina,
После принятия проекта решения с заявлением выступил представитель Пакистана( от имени государств-- членов Организации Объединенных Наций,
Tras la adopción del proyecto de decisión, la representante del Pakistán(en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que son miembros del Grupo de los 77
Результатов: 605, Время: 0.0524

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский