ПОСТА - перевод на Испанском

puesto
должность
поскольку
пост
место
пункт
сотрудник
киоск
cargo
должность
пост
обвинение
счет
позаботиться
карго
звание
иждивении
линии
финансируемых
como
как
качестве
например
поскольку
а
так , как
типа
похоже
а также
подобные
cuaresma
великий пост
пост
post
пост
статья
газеты
ayuno
пост
голодание
голодовку
пощусь
голодаю
poste
столб
пост
полюс
шест
posta
пошта
поста
участок
эстафету
saliente
покидающий свой пост
предыдущему
уходящему
выбывающий
бывшего
исходящей
складывающая свои полномочия
выступ
уходящему со своего поста
puestos
должность
поскольку
пост
место
пункт
сотрудник
киоск
cargos
должность
пост
обвинение
счет
позаботиться
карго
звание
иждивении
линии
финансируемых

Примеры использования Поста на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Буддистского поста.
La cuaresma budista.
Я имею в виду день молитв и поста.
Quiero decir un día de ruego y ayuno.
Он был единственным, кто занимал оба этих поста.
Es la única persona que ha desempeñado ambos cargos.
Харрис из Поста!
Harris del Post.
Четыре поста в память о разрушении Храма.
Los cuatro ayunos por la destrucción del Templo.
Остатки заброшенного русского торгового поста с 1850- х годов.
¿Qué era? Los restos de un puesto comercial ruso abandonado desde la década de 1850.
Укрепление поста Председателя Генеральной Ассамблеи.
Fortalecimiento del cargo de Presidente de la Asamblea General.
Я отказалась от поста начальника резидентуры в Багдаде.
Renuncié a un puesto de jefe de estación en Bagdad.
Констатировал вакантность поста президента Республики.
Declaró vacante el cargo de Presidente de la República;
Я снимаю вас с поста и лишаю нашей защиты.
Eres eliminada de tu posición y desterrada de nuestra protección.
В 1898 мэр Прескотт был уволен с поста.
En 1898, el alcalde Prescott fue removido de su cargo.
Президент Кеннеди планирует подать в отставку с поста посла ООН.
El presidente Kennnedy planea pasar por debajo de su cargo como un embajador.
Но Санни Мальборо не имеет официального поста.
Pero Sunny Marlborough no tiene un cargo oficial.
у сестры будут проблемы и она лишится своего поста.
una hermana está en problemas y pierda su posición.
Броуди уходит с поста.
Y Brody renuncia a su puesto.
Ты заплатишь за свою наглость двадцатью ударами плетей и пятью днями поста.
Pagarás esta grave insolencia… con 20 azotes y 5 días de ayuno.
Губернатор уходит в отставку со своего поста.
El gobernador renuncia a su mandato.
Вообще-то, Джек, я собираюсь уйти с своего поста.
Jack, estoy pensando en renunciar a mi posición.
Конце Поста.
Final del post.
Чтобы отвлечь охрану со своего поста.
Para distraer al guardia de su posición.
Результатов: 1125, Время: 0.0955

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский