ПОСТОЯННОЙ АДАПТАЦИИ - перевод на Испанском

adaptación constante
постоянной адаптации
continua adaptación
adaptar continuamente
постоянно адаптировать
постоянной адаптации
adaptación permanente
постоянной адаптации
adaptarse continuamente
de adaptar constantemente

Примеры использования Постоянной адаптации на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Сохранение потенциала сельскохозяйственного производства Франции и его постоянная адаптация к растущим потребностям гарантируют продовольственную безопасность французского населения.
El mantenimiento del potencial de producción agrícola de Francia y su adaptación continua a la evolución de las necesidades garantizan la seguridad alimentaria de la población francesa.
требуется постоянная адаптация международного права для урегулирования проблем, возникающих в результате их функционирования.
se impone una adaptación permanente del derecho internacional para resolver los problemas resultantes de su funcionamiento.
Для осуществления ориентированных на перспективу решений, принятых Всемирной конференцией, необходима постоянная адаптация программы к нынешним и будущим потребностям.
La aplicación de las decisiones orientadas al futuro adoptadas por la Conferencia Mundial requiere la adaptación continua del programa a las necesidades actuales y a las que puedan surgir.
В течение всего времени реализации стратегии требовалась постоянная адаптация к имеющимся требованиям.
La adaptación continua a la evolución de las exigencias ha sido necesaria durante todo el proceso de aplicación de la estrategia.
скорее процесс, который претерпевает постоянную адаптацию.
más bien de un proceso que debe adaptarse constantemente.
способную обеспечить постоянную адаптацию конвенции к изменениям юридического характера, которые могут происходить в будущем в этой области.
capaz de permitir una adaptación continua del Convenio a los cambios jurídicos que podrán producirse en el futuro en esta esfera.
мы убеждены в том, что анализ различных проблем разоружения обуславливает постоянную адаптацию многосторонних механизмов в области разоружения, с тем чтобы учитывать международную обстановку
estamos convencidos de que un análisis de las diversas cuestiones de desarme debe suponer la continua adaptación de los mecanismos multilaterales de desarme a fin de tener en cuenta el entorno internacional
В этом отношении постоянная адаптация национальной правовой системы позволяет решить задачу двойного характера:
La adaptación permanente del marco jurídico nacional responde, en este sentido, a la doble
Неуклонные изменения на международной арене требуют постоянной адаптации и корректировок для соответствия международным реалиям.
La fluidez y los flujos cambiantes de los asuntos mundiales requieren una adaptación y un ajuste constantes para hacer frente a las realidades contemporáneas.
Это требует постоянной адаптации организационных структур
Ello exige que las estructuras y los procedimientos de la Organización se adapten en forma constante a nuevas tareas
Он подчеркнул необходимость постоянной адаптации к меняющимся условиям, особенно МСП, которые могут в наибольшей степени пострадать от негативных последствий глобализации.
Subrayó la necesidad de una adaptación constante, en particular de las PYME que eran las que más podían sufrir los efectos perjudiciales de la mundialización.
В проекте резолюции подчеркивается необходимость постоянной адаптации к новым условиям
En el proyecto de resolución se destaca la necesidad de adaptarse continuamente a nuevas circunstancias
обусловливает необходимость постоянной адаптации и расширения инфраструктуры по приему мигрантов.
que ha hecho necesario adaptar y ampliar constantemente las instalaciones de acogida.
темпы изменений, происходящих на мировой арене, требуют постоянной адаптации и обновления.
dice que el rápido ritmo de los acontecimientos en la escena mundial exige un ajuste y una actualización constantes.
особенно в том, что касается постоянной адаптации и совершенствования существующих законов.
especialmente por su constante adaptación y mejoramiento de la legislación.
Отраженный в докладе второй этап осуществления реформ Организации Объединенных Наций подчеркивает волю Организации к постоянной адаптации к новым требованиям по мере повышения ее эффективности
Cuando al leerlo se lo coteja con el informe del Secretario General sobre la segunda fase de la reforma de las Naciones Unidas, queda demostrada la voluntad de la Organización de adaptarse constantemente a las nuevas exigencias y de continuar aumentando su eficacia
преодоления последствий внешних потрясений, но и для обеспечения возможности постоянной адаптации к меняющимся структурам мирового спроса
para recuperarse de las crisis exógenas sino también para adaptarse permanentemente a la estructura cambiante de la demanda y de la competitividad mundiales,
пункт 17) призвала к постоянной адаптации механизма Организации Объединенных Наций в области прав человека к нынешним
instó a la adaptación constante del mecanismo de las Naciones Unidas en la esfera de los derechos humanos a las necesidades actuales
а также постоянной адаптации миротворческой деятельности, в то же время, не забывая об уроках, извлеченных во время полевых операций.
operaciones de mantenimiento de la paz constantemente adaptadas, al mismo tiempo que se mantienen constantemente las lecciones aprendidas sobre el terreno.
закон выживания наиболее приспособленных, подчеркивает необходимость постоянной адаптации и эволюции видов для приспособления к изменяющейся среде обитания;
supervivencia del más apto, hace hincapié en que las especies necesitan adaptarse y evolucionar de manera constante a fin de ajustarse a un entorno cambiante,
Результатов: 250, Время: 0.0443

Постоянной адаптации на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский