ПОСТОЯННЫЕ ПРЕДСТАВИТЕЛЬСТВА - перевод на Испанском

misiones permanentes
постоянное представительство
постоянная миссия
representaciones permanentes
постоянное представительство
постоянный представитель
постоянную представленность

Примеры использования Постоянные представительства на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В этом случае Отдел направляет такие уведомления правительствам через соответствующие постоянные представительства и выполняет функцию координатора последующих запросов о предоставлении информации
Cuando se considera apropiado remitir un caso, la División se dirige a los Gobiernos en cuestión a través de las misiones permanentes correspondientes y actúa como la entidad encargada
Председатель отметил трудности, с которыми сталкиваются постоянные представительства, и высказал мнение о том, что страна пребывания
El Presidente tomó nota de las dificultades experimentadas por las misiones permanentes y expresó la opinión de que el país anfitrión
Библиотека, в которой работает порядка 130 сотрудников, обеспечивает постоянные представительства государств- членов,
La Biblioteca cuenta con 130 empleados y suministra a las misiones permanentes de los Estados Miembros,
Постоянные представительства Бельгии, Венгрии,
Las Misiones Permanentes de Bélgica, Costa Rica,
Отделение также постоянно информировало Секретариат Организации Объединенных Наций и постоянные представительства о деятельности Суда
Además, mantuvo informados de forma constante a la Secretaría de las Naciones Unidas y a las misiones permanentes acerca de las novedades judiciales de la Corte
Помимо официального общения через постоянные представительства в Вене и Нью-Йорке и министерства иностранных дел проводятся активные консультации
Además de las comunicaciones oficiales que mantiene por conducto de las misiones permanentes en Viena y Nueva York y los ministerios de relaciones exteriores,
Поддержание контактов с национальными и региональными центрами по подготовке миротворческого персонала через постоянные представительства государств- членов в целях выявления передовой практики в области подготовки,
Establecer vínculos con centros de capacitación en materia de mantenimiento de la paz nacionales y regionales a través de las Representaciones Permanentes sobre las prácticas más recomendadas en materia de mantenimiento de la paz, incluidos el STM
Укреплять диалог между государствами- членами зоны через постоянные представительства при Организации Объединенных Наций в Нью-Йорке
Profundizar el diálogo entre los Estados miembros de la Zona a través de las Misiones Permanentes ante las Naciones Unidas en Nueva York
В этой связи потребуется установление с Нью-Йорком видеосвязи, с тем чтобы постоянные представительства, не имеющие отделений в Женеве, смогли принять в нем участие
Se organizará una videoconferencia con Nueva York, a fin de que las misiones permanentes que no tienen oficina en Ginebra puedan participar
Постоянные представительства и миссии наблюдателей могут сегодня пользоваться системой электронной почты Организации Объединенных Наций с помощью программы просмотра в системе Интернет вместо входа в систему электронной почты Организации Объединенных Наций в отдельном режиме.
Las misiones permanentes y de observación pueden ahora acceder al sistema de correo electrónico de las Naciones Unidas con un navegador de Internet, en lugar de tener que entrar a la red de correo electrónico de las Naciones Unidas como función separada.
Января 2009 года постоянные представительства Австралии и Уругвая при Организации Объединенных Наций совместно организовали семинар по теме<< Осуществление мандатов по защите гражданских лиц в рамках операций Организации Объединенных Наций по поддержанию мира>>
El 27 de enero de 2009, las Misiones Permanentes de Australia y el Uruguay ante las Naciones Unidas organizaron conjuntamente un seminario sobre el cumplimiento de los mandatos de protección de los civiles en las operaciones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas.
Помимо официального общения через постоянные представительства в Вене и Нью-Йорке и министерства иностранных дел проводятся активные консультации
Además de las comunicaciones oficiales que realiza por conducto de las misiones permanentes en Viena y Nueva York y los ministerios de relaciones exteriores,
Рекомендовали ознакомить с результатами семинара, состоявшегося в Котону, постоянные представительства при Организации Объединенных Наций в Нью-Йорке
Recomendaron que se difundieran los resultados del Seminario de Cotonú entre las misiones permanentes acreditadas ante las Naciones Unidas en Nueva York
Индия- Бразилия- Южная Африка( ИБСА)- Инициативы в области сотрудничества Юг- Юг( организуют постоянные представительства Бразилии, Индии
India, Brasil y Sudáfrica- Iniciativas de cooperación Sur-Sur(organizadas conjuntamente por las Misiones Permanentes del Brasil, la India y Sudáfrica y la Dependencia Especial
Необходимо информировать постоянные представительства при Организации Объединенных Наций относительно предложений,
Debería informarse a las Misiones Permanentes ante las Naciones Unidas de las propuestas sobre todas las adquisiciones de importancia,
ЮНОДК осуществляет координацию процесса сбора статистических данных путем распространения соответствующих вопросников через постоянные представительства и, в сотрудничестве со Статистическим отделом Секретариата, национальные бюро статистики.
La UNODC coordina la reunión de estadísticas difundiendo los cuestionarios pertinentes por conducto de las misiones permanentes y, en colaboración con la División de Estadística de la Secretaria, de las oficinas nacionales de estadística.
которому оказывали помощь постоянные представительства Австралии, Нидерландов
con apoyo de las Misiones Permanentes de Australia, los Países Bajos
Предлагается, чтобы постоянные представительства/ миссии наблюдателей и отделения отправили бланки аккредитации в столицы своих стран,
Se aconseja a las oficinas y misiones permanentes/misiones de observación que remitan esos formularios de acreditación a sus respectivas capitales,
Через постоянные представительства при Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций были предприняты особые усилия в двух случаях, описанных в пункте 14 выше,
Se realizaron esfuerzos especiales por conducto de las Misiones Permanentes en la Sede de las Naciones Unidas con respecto a los dos casos que se reseñan en el párrafo 14 supra,
Через постоянные представительства в Нью-Йорке были предприняты особые усилия в двух случаях, описание которых дано в пункте 15 выше и которые были переданы
Se realizaron esfuerzos especiales por conducto de las Misiones Permanentes en Nueva York con respecto a los dos casos que se reseñan en el párrafo 15 supra,
Результатов: 886, Время: 0.0575

Постоянные представительства на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский