ПОТЕНЦИАЛА РЕАГИРОВАНИЯ - перевод на Испанском

capacidad de respuesta
потенциал реагирования
оперативности
возможности реагирования
способность реагировать
оперативность реагирования
быстроты реагирования
способности реагирования
восприимчивости
оперативного потенциала
capacidades de respuesta
потенциал реагирования
оперативности
возможности реагирования
способность реагировать
оперативность реагирования
быстроты реагирования
способности реагирования
восприимчивости
оперативного потенциала
capacidad de reacción
реагирования
способности реагировать
оперативности
возможность реагировать на
capacidad para responder
способность реагировать
потенциал реагирования
способности отвечать
возможности для реагирования
возможности реагировать
способность удовлетворять

Примеры использования Потенциала реагирования на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
решение провести ряд организационных преобразований, нацеленных на повышение эффективности потенциала реагирования УВКБ.
la Alta Comisionada decidió hacer varias modificaciones encaminadas a mejorar la eficacia de la capacidad de reacción del ACNUR.
также важность укрепления потенциала реагирования пострадавших от стихийных бедствий стран.
del fortalecimiento de la capacidad de respuesta de los países afectados por desastres.
также важность укрепления потенциала реагирования пострадавших от стихийных бедствий стран.
del fortalecimiento de la capacidad de respuesta de los países afectados por desastres.
наличие потенциала реагирования на стихийные бедствия.
asegurarán la existencia de la capacidad de respuesta en casos de desastre cuando sea necesaria.
разработки методов укрепления международного потенциала реагирования.
en desarrollar medios para aumentar la capacidad de respuesta a nivel internacional.
другими гуманитарными партнерами усилия по укреплению потенциала реагирования местных, региональных
otros agentes humanitarios para reforzar la capacidad de respuesta de los agentes locales,
изучение альтернативных моделей финансирования и формирование потенциала реагирования на случай кризисных ситуаций.
la investigación de modelos alternativos de financiamiento y la construcción de capacidades para responder a la gestión de riesgos.
В первой стране осуществления этого экспериментального проекта-- Гане-- проведенная в октябре 2010 года оценка готовности к чрезвычайным ситуациям и потенциала реагирования привела к пересмотру отдельных компонентов Рамочной программы Организации Объединенных Наций по оказанию помощи в целях развития, подготовке плана действий и проведению общенациональных учений.
En el primer país piloto, Ghana, la evaluación de la preparación y la capacidad de respuesta frente a emergencias llevada a cabo en octubre de 2010 dio lugar a la revisión de algunos componentes del Marco de Asistencia de las Naciones Unidas para el Desarrollo, un plan de acción y un ejercicio nacional de simulación.
уязвимости и потенциала реагирования стран; через Межучрежденческий постоянный комитет отдельные учреждения используют эти модели для усиления целенаправленности мероприятий по обеспечению готовности.
la vulnerabilidad y la capacidad de respuesta de los países. A través del Comité Permanente entre Organismos los distintos organismos están utilizando esos patrones para enfocar mejor las actividades de preparación.
Помимо этого, картирование потенциала реагирования в рамках системы раннего предупреждения было проведено в штате Джонглей с доведением информации из матрицы раннего предупреждения до сведения комиссара округа через координатора МООНЮС по штату, а также в районе трех штатов( Юнити, Вараб и Озерный).
También se identificaron las capacidades de respuesta temprana en el estado de Jonglei, donde se compartió información de una matriz de alerta temprana con el comisionado del condado a través del coordinador estatal de la UNMISS, así como en la zona triestatal(Unity, Warrap y Lakes).
повышение потенциала реагирования и усиление общей координации усилий по оказанию чрезвычайной помощи и смягчению последствий бедствий.
impulsar la capacidad de respuesta y mejorar la coordinación general de los esfuerzos de socorro y de mitigación en casos de desastre.
используя имеющиеся международные службы и инструменты для поддержки их потенциала реагирования и обеспечения готовности.
para obtener información relativa a los servicios e instrumentos internacionales disponibles para facilitar su capacidad de respuesta y preparación.
побуждать правительства стран региона к созданию их собственного потенциала реагирования.
participación del público y alentar a los gobiernos de la región a fomentar su capacidad de respuesta.
также важность укрепления потенциала реагирования пострадавших стран.
del fortalecimiento de la capacidad de respuesta de los países afectados.
важность укрепления потенциала реагирования пострадавших от стихийных бедствий стран.
del fortalecimiento de la capacidad de respuesta de los países afectados por desastres.
в частности путем укрепления ведущей роли Организации Объединенных Наций и усиления потенциала реагирования, а также повышения уровня определенности,
Naciones Unidas en el período inmediatamente posterior a los conflictos, en particular reforzando la capacidad de acción y de liderazgo de la Organización y aumentando la claridad,
областях защиты и посредством создания потенциала реагирования в связи с экстренной защитой.
esferas decisivos de la protección, y mediante la creación de una capacidad de respuesta a necesidades de protección especialmente graves.
Организации Объединенных Наций и эксперт по обезвреживанию взрывоопасных предметов и самодельных взрывных устройств провел в течение 10 дней страновую оценку потенциала реагирования этой группы Непальской армии.
de artefactos explosivos improvisados realizó durante 10 días una evaluación in situ de la capacidad de respuesta del equipo del Ejército de Nepal encargado de la desactivación de explosivos y de artefactos explosivos improvisados.
необходимость укрепления потенциала реагирования стран, пострадавших от бедствий.
del fortalecimiento de la capacidad de respuesta de los países afectados por desastres.
регионального, национального и местного потенциала реагирования и степени координации
prestando especial atención a las mejoras de la capacidad de respuesta y la coordinación a nivel internacional,
Результатов: 161, Время: 0.0745

Потенциала реагирования на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский