ПОТЕНЦИАЛ ДЕПАРТАМЕНТА - перевод на Испанском

capacidad del departamento
способность департамента
capacidades del departamento
способность департамента

Примеры использования Потенциал департамента на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Целью оперативной модели является повышение потенциала Департамента по реализации эффективных и адресных информационных программ.
El modelo de funcionamiento tiene por objeto fomentar la capacidad del Departamento para producir programas de información eficaces y bien definidos.
В последние годы Комитет сосредоточил внимание на укреплении потенциала Департамента операций по поддержанию мира.
En los últimos años, la Comisión ha tratado de fortalecer la capacidad del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz.
Многие другие делегации с озабоченностью отметили, что отказ от услуг безвозмездно предоставляемого персонала может негативно сказаться на потенциале Департамента.
Muchas otras delegaciones manifestaron su preocupación en el sentido de que el retiro del personal proporcionado gratuitamente pudiera ir en detrimento de la capacidad del Departamento.
Выполнение дополнительного объема работ за счет имеющегося потенциала Департамента по делам Генеральной Ассамблеи
Realización del volumen de trabajo adicional con la capacidad del Departamento de Asuntos de la Asamblea General
Для поддержания потенциала Департамента в области разоружения, демобилизации
Se necesitan más recursos para fomentar la capacidad del Departamento en cuestiones de desarme,
принимает меры по укреплению потенциала департамента правовой помощи этого министерства.
está iniciando actividades de fomento de capacidad en el Departamento de Asistencia Jurídica de ese Ministerio.
И в заключение оратор подчеркивает необходимость укрепления потенциала Департамента по делам Генеральной Ассамблеи
Por último, la oradora subraya la necesidad de reforzar la capacidad del Departamento de la Asamblea General
Проект укрепления потенциала Департамента развития и экономического планирования острова Св. Елены призван помочь правительству острова Св. Елены в укреплении его потенциала для планирования
El proyecto para fortalecer la capacidad del Departamento de Desarrollo y Planificación Económica de Santa Elena está encaminado a prestar asistencia al Gobierno de Santa Elena mediante el fortalecimiento de su capacidad de planificar
Укрепление потенциала Департамента операций по поддержанию мира
Afianzar la capacidad del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz
Специальный комитет признает необходимость дальнейшего усиления потенциала Департамента операций по поддержанию мира в плане выполнения его основных функций
El Comité Especial reconoce que es preciso seguir reforzando la capacidad del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz para desempeñar sus funciones básicas
они касаются конкретных областей, где относительно скромные инвестиции в укрепление потенциала Департамента могут способствовать существенному повышению качества и расширению набора услуг, предоставляемых государствам- членам в приоритетных областях.
las propuestas se refieren a determinados aspectos en que unas modestas inversiones en fomentar la capacidad del Departamento mejorarían y ampliarían sustancialmente la prestación de servicios a los Estados Miembros en las esferas prioritarias.
Поэтому он решительно поддерживает рекомендации Группы по операциям Организации Объединенных Наций в пользу мира, направленные на укрепление потенциала Департамента операций по поддержанию мира в области планирования,
Por consiguiente, ha apoyado firmemente las recomendaciones del Grupo sobre las Operaciones de Paz de las Naciones Unidas dirigidas a fortalecer la capacidad del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz para planificar,
выступая от имени Группы африканских государств, говорит, что Группа приветствует предложения Генерального секретаря об укреплении потенциала Департамента по политическим вопросам в области предотвращения и урегулирования конфликтов.
hablando en nombre del Grupo de África, dice que el Grupo acoge con agrado las propuestas del Secretario General para el fortalecimiento de la capacidad del Departamento de Asuntos Políticos en materia de prevención y solución de conflictos.
Гжа Силот Браво( Куба) говорит, что ее делегация присоединилась к консенсусу по проекту резолюции в силу необходимости укрепления потенциала Департамента операций по поддержанию мира.
La Sra. Silot Bravo(Cuba) dice que su delegación se ha sumado al consenso en relación con el proyecto de resolución debido a la necesidad de reforzar la capacidad del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz.
члены Совета Безопасности дали инспекторам следующую характеристику потенциала Департамента.
los miembros del Consejo de Seguridad proporcionaron a los Inspectores la siguiente evaluación de la capacidad del Departamento.
также в деле укрепления потенциала Департамента операций по поддержанию мира
Timor-Leste, así como en el fortalecimiento de las capacidades del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz
Будет осуществляться дальнейшее развитие потенциала Департамента по обеспечению чрезвычайных линий дальней связи с подразделениями на местах
Se seguirá desarrollando la capacidad del Departamento de establecer conexiones de telecomunicaciones de emergencia sobre el terreno y con equipos que realicen actividades sobre el terreno,
Кроме того, его целью является усиление потенциала Департамента в плане получения, анализирования и принятия мер в связи с информацией,
También tiene por finalidad aumentar la capacidad del Departamento de recibir y analizar información sobre alerta temprana y actuar en consecuencia,
Во всех этих докладах освещаются предпринятые в последнее время усилия по укреплению потенциала Департамента операций по поддержанию мира в деле укомплектования операций по поддержанию мира на основе конкурсных,
En su conjunto, los informes presentan información sobre las iniciativas recientes para fortalecer la capacidad del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz para dotar de personal a las operaciones de mantenimiento de la paz mediante procesos competitivos,
в этих целях Генеральному секретарю следует запрашивать адекватные ресурсы для сохранения потенциала Департамента операций по поддержанию мира Секретариата;
el Secretario General debe solicitar fondos suficientes para mantener la capacidad del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz de la Secretaría de las Naciones Unidas;
Результатов: 56, Время: 0.0349

Потенциал департамента на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский