ПОТРЕБЛЕНИЕ ЭЛЕКТРОЭНЕРГИИ - перевод на Испанском

consumo de electricidad
потребление электроэнергии
потребление электричества
потребление энергии
consumo de energía
потребления энергии
энергопотребления
потребление электроэнергии
потребления энергоресурсов
потребления энергоносителей
потребляемой энергии
потребления энергетических
consumo eléctrico
потребление электроэнергии

Примеры использования Потребление электроэнергии на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
в результате которого, начиная с 2012/ 13 года, потребление электроэнергии будет ниже на 30 процентов за счет установки солнечных нагревателей.
consecuencia un ahorro del 30% del consumo de electricidad a partir de 2012/13, como consecuencia de la instalación de calentadores solares.
объем потребляемой энергии возрос на 1, 5% по сравнению с предыдущим годом, причем потребление электроэнергии увеличилось на, 5%.
al del año anterior; la parte correspondiente al consumo de electricidad aumentó en un 0,5%.
с 10 до 14, благодаря чему снижено потребление электроэнергии.
lo que da lugar a una reducción del consumo de energía eléctrica.
также сохранить на прежнем уровне потребление электроэнергии, используемой серверами и для охлаждения аппаратуры в Центре хранения и обработки данных.
manteniendo los anteriores niveles de consumo de energía eléctrica para los servidores y la refrigeración del Centro de Datos.
ресурсоемкости, в сельском хозяйстве потребление электроэнергии и удобрений на единицу продукции возросло.
en el sector agrícola ha aumentado el uso de energía y fertilizantes por unidad de producción.
принятия энергоэффективных проектов строящихся новых муниципальных зданий и объектов потребление электроэнергии сократилось на 9, 5 млн. киловатт
los nuevos edificios e instalaciones municipales han permitido reducir el consumo de electricidad en 9,5 millones de kWh;
В частности, ожидается, что потребление электроэнергии будет снижено на 44 процента по сравнению с существующим уровнем,
En particular, se prevé que el consumo de energía se reducirá en un 44% respecto de las condiciones actuales, es decir,
Несмотря на задержку в осуществлении экспериментального проекта в связи с энергетическим кризисом, возникшим после разрушения главной электростанции в июле 2011 года, потребление электроэнергии в двух лагерях в соответствии с этим проектом было снижено на 6 процентов, хотя планировалось уменьшить его на 12, 5 процента.
A pesar del retraso en la ejecución del proyecto piloto resultante de la crisis energética tras la destrucción de la principal central eléctrica en julio de 2011, el consumo de electricidad en los dos campamentos abarcados por el proyecto piloto se redujo en un 6% frente a la reducción prevista del 12,5%.
7 млн. галлонов, а потребление электроэнергии возросло на 14, 9 процента до 491,
hasta los 1.560,7 millones de galones, mientras que el consumo de electricidad se incrementó en un 14,9%,
И хотя с 2000 года потребление электроэнергии на душу населения в наименее развитых странах постоянно увеличивается
Aunque el consumo de energía eléctrica por habitante en esos países no ha cesado de aumentar desde 2000
Потребление электроэнергии обычно является самым надежным индикатором роста, но если экономика смещается в сторону услуг,
La utilización de electricidad es normalmente una de las medidas más confiables del crecimiento; pero, en vista del cambio de orientación
США), в результате чего потребление электроэнергии начиная с 2012/ 13 года и в последующий период снизится на 30 процентов.
produciría economías gracias a una reducción del consumo de electricidad de un 30% desde el período 2012/13 en adelante.
в то время как ожидается, что потребление электроэнергии увеличится вдвое к 2025 году,
se prevé que en 2025 el consumo de energía eléctrica se habrá duplicado,
промышленный выпуск, потребление электроэнергии, производство стали,
la producción industrial, el consumo de electricidad, la producción de acero,
электроэнергии в расчете на одного человека:">для сравнения потребление электроэнергии на душу населения в Западной Европе составляет 7 кВт,
En contraste, el consumo de energía per cápita en Europa occidental es de alrededor de 7 kilovatios y en los Estados Unidos de América,
Энергетические потребности Нигерии, население которой составляет более 120 миллионов человек, а потребление электроэнергии на душу населения в год составляет приблизительно 70 кВт/ час, что резко контрастирует со средним показателем Организации экономического сотрудничества
Nigeria tiene más de 120 millones de habitantes pero un consumo eléctrico per cápita anual de sólo 70 kilovatios-hora- lo que represente un agudo contraste con el promedio anual de 8000 kilovatios-hora de la Organización de Cooperación
b неукоснительно соблюдать требования информационного циркуляра МООНЛ№ 2006/ 07 о выставлении сотрудникам, проживающим в жилых помещениях Миссии, счетов за потребление электроэнергии.
pasar a las residencias la factura correspondiente; y b cumpliera estrictamente lo dispuesto en la circular informativa núm. 2006/07 de la UNMIL con respecto a la facturación del consumo eléctrico al personal residente.
b неукоснительно соблюдать требования информационного циркуляра МООНЛ№ 2006/ 07 о выставлении сотрудникам, проживающим в жилых помещениях Миссии, счетов за потребление электроэнергии.
pasar a las residencias la factura correspondiente; y b cumpliera estrictamente lo dispuesto en la circular informativa núm. 2006/07 de la UNMIL con respecto a la facturación del consumo eléctrico al personal residente.
которая должна позволить уменьшить потребление электроэнергии в периоды пиковой нагрузки и сократить в 2000 году годовой объем выбросов на, 5 млн. т C;
de distinto precio en el curso del año)">que debería entrañar una reducción del consumo de electricidad de punta y una reducción de las emisiones de 0,5 MtC por año en el año 2000.
позволило уменьшить потребление электроэнергии; а также укрепление контроля и наблюдения за системой учета расходов топлива,
lo cual permitió reducir el consumo de electricidad, además de la vigilancia y verificación del sistema de registro del consumo de combustible,
Результатов: 94, Время: 0.0525

Потребление электроэнергии на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский