ПОТРЕБУЕТСЯ ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ ВРЕМЯ - перевод на Испанском

necesitaría más tiempo
потребоваться дополнительное время
потребоваться больше времени
necesitarán tiempo adicional
se requerirá más tiempo
hará falta más tiempo
requerirá tiempo adicional
necesitará más tiempo
потребоваться дополнительное время
потребоваться больше времени
necesita más tiempo
потребоваться дополнительное время
потребоваться больше времени
necesitarían más tiempo
потребоваться дополнительное время
потребоваться больше времени

Примеры использования Потребуется дополнительное время на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
УСВН установило, что процесс укрепления Департамента находится на промежуточном этапе и для полной реализации его потенциала потребуется дополнительное время.
La OSSI llegó a la conclusión de que el Departamento todavía se estaba fortaleciendo y se necesitaba más tiempo para percibir plenamente las repercusiones de la reestructuración.
Комитету полного состава потребуется дополнительное время, чтобы урегулировать многие нерешенные вопросы
el Comité Plenario necesitaría más tiempo para resolver muchas de las cuestiones pendientes
Председатель сообщил Комиссии, что после шестнадцатой сессии подкомиссии потребуется дополнительное время, в связи с чем подкомиссия постановила провести заседания с 10 по 21 апреля
El Presidente informó de que la Subcomisión necesitaría más tiempo después del 16° período de sesiones y había decidido por tanto,
Пятому комитету потребуется дополнительное время для рассмотрения этих последствий, прежде чем Генеральная Ассамблея примет решение по данному проекту резолюции.
la Quinta Comisión necesitarán tiempo adicional para examinarlas antes de que la Asamblea General adopte una decisión.
заключив, что для изучения всех данных и подготовки рекомендаций в адрес Комиссии потребуется дополнительное время.
procedió luego a un análisis preliminar en que llegó a la conclusión de que necesitaría más tiempo para examinar todos los datos y preparar recomendaciones para trasmitirlas a la Comisión.
Пятому комитету потребуется дополнительное время для рассмотрения этих последствий до принятия Генеральной Ассамблеей решений по соответствующим проектам резолюций.
la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto y la Quinta Comisión necesitarán tiempo adicional para examinarlas antes de que la Asamblea General adopte una decisión.
Администратор" полагает, что потребуется дополнительное время для того, чтобы провести оценку с надлежащим учетом осуществляемых перемен".
el Administrador" considera que hará falta más tiempo para ubicar dicha evaluación en el contexto de cambio apropiado".
затем перешла к его предварительному анализу, заключив, что для изучения всех данных потребуется дополнительное время.
procedió a un análisis preliminar en el que llegó a la conclusión de que necesitaría más tiempo para examinar todos los datos.
Пятому комитету потребуется дополнительное время для рассмотрения этих последствий до принятия Генеральной Ассамблеей решения по соответствующему проекту резолюции.
la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto y la Quinta Comisión necesitarán tiempo adicional para examinarlas antes de que la Asamblea General adopte una decisión.
правительству потребуется дополнительное время для рассмотрения вопроса о ратификации Конвенции о статусе апатридов 1954 года
el Gobierno necesitará más tiempo para examinar la ratificación de la Convención sobre el Estatuto de los Apátridas de 1954
Делегация Японии считает, что Рабочей группе потребуется дополнительное время и усилия для завершения своей работы,
La delegación del Japón considera que el Grupo de Trabajo necesitará más tiempo y esfuerzo para completar su labor,
сделанному делегацией Зимбабве от имени Движения неприсоединившихся стран, о том, что потребуется дополнительное время для того, чтобы провести обсуждение проекта конвенции о борьбе с актами ядерного терроризма.
representación del Movimiento de los Países No Alineados, en el sentido de que se necesita más tiempo para seguir negociando el proyecto de convenio para la represión de los actos de terrorismo nuclear.
ВОО отметил, что Сторонам потребуется дополнительное время для анализа содержания представленных документов,
El OSE observó que las Partes necesitarían más tiempo para examinar el contenido de los documentos
его делегации потребуется дополнительное время для изучения вопроса
su delegación necesita más tiempo para estudiar la cuestión
осуществляется согласно графику, однако для их окончательного оформления потребуется дополнительное время.
sobre el terreno está indudablemente en marcha, pero necesitará más tiempo para madurar.
Отмечая, что ряд правительств не смогли разыскать заявителей претензий в целях распределения средств в пределах этого срока и сообщили, что им потребуется дополнительное время для распределения средств.
Observando que diversos gobiernos no han podido localizar a reclamantes para distribuir fondos dentro de ese plazo y han indicado que necesitarían más tiempo para distribuir los fondos.
старейшины заявили, что им потребуется дополнительное время для осуществления целей, поставленных Специальным комитетом,
los ancianos declararon que necesitaban más tiempo para cumplir los objetivos fijados por el Comité Especial
Группа считает, что потребуется дополнительное время для того, чтобы определить характер
El Grupo considera que se requiere más tiempo para determinar la naturaleza
недавно Личный посланник проинформировал Генерального секретаря о том, что для этих консультаций ему потребуется дополнительное время.
el momento mismo de su aprobación, pero recientemente le había informado de que necesitaría tiempo adicional para las consultas.
Некоторые государства по-прежнему находятся в процессе урегулирования своих разногласий по территориальным вопросам с соседними государствами, поэтому потребуется дополнительное время, чтобы иметь консолидированное мнение по этому предмету;
Algunos Estados todavía estaban resolviendo sus diferencias sobre cuestiones territoriales con Estados vecinos, por lo que haría falta más tiempo para disponer de una opinión consolidada sobre esta cuestión.
Результатов: 95, Время: 0.0472

Потребуется дополнительное время на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский