ПОШЛЕМ - перевод на Испанском

enviaremos
слать
направить
отправить
послать
направления
отправки
прислать
передать
разослать
отослать
mandemos
посылать
отправлять
командовать
прислать
отослать
выслать
заслать
натравить
enviamos
слать
направить
отправить
послать
направления
отправки
прислать
передать
разослать
отослать
enviemos
слать
направить
отправить
послать
направления
отправки
прислать
передать
разослать
отослать
enviar
слать
направить
отправить
послать
направления
отправки
прислать
передать
разослать
отослать

Примеры использования Пошлем на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Пошлем в редакцию" Таймс" бутылку виски.
Envíen al Times una botella de whisky.
Пошлем команду по биобезопасности.
Envía el equipo de riesgos biológicos en Quantico.
Пошлем больше кораблей.
Envía más naves.
Пошлем бомбу по координатам, о которых говорил доктор Джексон.
Enviando una bomba a las coordenadas de que habló el Dr. Jackson.
Мы пошлем им на е- мейл фотки, напоминающие об этих ссорах.
Lo entendí. Les mandamos fotos por e-mail recordándoles cada una de esas peleas.
Мы пошлем их прямо в битву, рядом с моими космическими силами.
Los enviaré directamente a la batalla, junto con mi fuerza espacial.
Пошлем посланника с образцом.
Enviare a un mensajero con una muestra.
Мы пошлем эти записи нашим друзьям!
Se lo mandaremos a los amigos!
Пошлем спецназ в мотель.
Enviáremos un equipo táctico al motel.
Пошлем кого-нибудь за картами и быстренько разыграем в пинокль.
Que alguien envíe al agente a buscar un juego de naipes… y nos quedaremos a decidir todo.
И Тома Джеймса пошлем.
Envía también a Tom James.
Иначе мы предположим наихудшее и пошлем бомбу.
Si no, supondré lo peor y enviaré una bomba.
Давайте просто пошлем СМС- ку.
Solo enviémosle un mensaje de texto.
Пошлем команду в посольство, сэр?
Equipo en le embajada, señor?
Если только он начнет выступать, пошлем к нему Уи- Бея и Берда разобраться.
Si se niega, le enviaremos a Wee-Bey y a Bird.
Тогда пошлем мальчишку.
Entonces manda al chico.
Пошлем сообщение этим бюрократам в столицу!
¡Vamos a enviarles un mensaje a esos burócratas de la capital del estado!
Неважно, пошлем мы записку или нет.
Que se envíe o no esta nota, no importa.
Пошлем его вдове фрикаделек.
Vamos a enviar a su viuda algunas albóndigas.
Пошлем один электрон на другой конец Вселенной.
Envia uno al otro lado del universo.
Результатов: 73, Время: 0.122

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский