MANDAMOS - перевод на Русском

отправили
enviaron
mandaron
pusieron
llevaron
мы послали
enviamos
mandamos
envíamos
мы прислали
enviamos
mandamos
мы посылали
enviamos
mandamos
мы пошлем
enviaremos
mandamos
отправить
enviar
mandar
llevar
poner
ir
envío
despachar
отправляем
enviamos
mandamos
отправим
enviaremos
mandaremos
llevaremos

Примеры использования Mandamos на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Mandamos esa cosa de vuelta al Infierno!
Отправим ее обратно в ад!
Lo mandamos con tu arcón.
Мы пошлем это вместе с чемоданом.
¿A dónde lo mandamos?
Куда нам его отправить?
El escáner salió negativo… así que le dimos unas bolsas de fluidos y lo mandamos a casa.
КТ нормальная, поэтому мы прокАпали его и отправили домой.
Su proyecto de ciencias, se lo mandamos mañana.
Его работа по естествознанию, но мы отправим ее завтра почтой.
Entonces encontramos la puerta entre los dos mundos, y le mandamos por ella.
Нам нужно найти дверь между мирами, и отправить его туда.
Les mandamos su historial médico.
Мы отправляли его историю болезни.
Nosotros mandamos una muestra del virus lassa a la Central.
Мы отправляли в Центр образец вируса Ласса.
Así que, en 1991, mandamos las tropas y eliminamos la fuerzas militares iraquíes.
Поэтому в 1991 мы посылаем войска. И побеждаем Иракскую армию.
No tenemos ni flores ni nada, pero le mandamos de todo.
У нас нет цветов или подарков, но мы вам пришлем.
Por que no mandamos un embajador, para negociar un nuevo tratado?
Ѕочему бы нам не послать посла, что б добитьс€ нового соглашени€?
Mandamos algo atrás en el tiempo.
Мы отправили" Корветт" в прошлое.
Te mandamos gente con té y oxígeno.
Мы отправляем к тебе людей с чаем и кислородом.
¿Mandamos a alguien tras ellos?
Послать за ними машину?
¿Mandamos a alguien que Io vaya a buscar?
Стоит нам… послать кого-нибудь за ним?
La mandamos al hospital, pero no está bien.
Мы послали ее в Каунти, но она плохо выглядела.
Mandamos a miles y miles de niños pobres a la escuela.
Мы даем образование многим тысячам детей из бедных семей.
Han pasado diez minutos desde que le mandamos el mensaje.
Мы отправили ей сообщение 10 минут назад.
Menos mal que mandamos a Matt si no habrías perdido al chaval.
Слава Богу, что мы отправили Мэтта, иначе упустили б пацана.
Lo entendí. Les mandamos fotos por e-mail recordándoles cada una de esas peleas.
Мы пошлем им на е- мейл фотки, напоминающие об этих ссорах.
Результатов: 124, Время: 0.1829

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский