МЫ ПОСЫЛАЕМ - перевод на Испанском

enviamos
слать
направить
отправить
послать
направления
отправки
прислать
передать
разослать
отослать
enviaremos
слать
направить
отправить
послать
направления
отправки
прислать
передать
разослать
отослать
estamos mandando

Примеры использования Мы посылаем на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Мы посылаем их на землю.
Los vamos a enviar a la tierra.
Иногда, мы посылаем Теда первого как скаута.
A veces, mandamos a Ted como explorador.
Мы посылаем одного на переговоры!
¡Estamos enviando un negociador!
Tилк, Имон. Мы посылаем сигнал бедствия.
Teal'c, Eamon, estamos enviando una señal de emergencia.
И, мистер Скотт, вы первый, кого мы туда посылаем, и не надо вам напоминать, что вы и последний.
Y, Señor Scott, usted es el primer hombre que enviamos, y no hace falta decirle que también será el último.
Мы посылаем сообщения около 200, 000 ребятам в неделю, информируя и вовлекая их в наши программы по озеленению школ,
Ahora enviamos unos 200 000 mensajes a adolescentes por semana con campañas de ecología para sus escuelas
Да, мы не посылаем людей в космос в данный момент, по крайней мере с помощью своего транспорта,
Por supuesto, no enviaremos humanos por el momento, al menos no con nuestros propios lanzadores,
Оно полностью изолировано от внешнего мира. Мы посылаем туда агентов- курьеров… чтобы они отвезли
Está completamente aislado del mundo exterior pero enviamos agentes si necesitamos recuperar
насколько я понимаю, мы посылаем лабораторную команду в каждый дом.
seg�n entiendo enviaremos un equipo de laboratorio a cada casa.
Когда продажи станут твердыми, мы посылаем ящик товара сотне самых популярных людей в стране.
Una vez que las ventas sean firmes enviamos una caja del producto a las 100 personas más de moda del país.
Сообщение, которое мы посылаем, гласит, что нигде на этой земле не смогут скрыться те, кто не подчиняются закону талибов.
Y ahora el mensaje que enviamos es que no hay sitio en este mundo donde no podramos castigar a aquellos que no obedecen la ley talibán.
Точно так же, как и сигналы, которые мы посылаем и получаем здесь,
Y al igual que con las señales que enviamos y recibimos aquí en la Tierra,
Как мы можем быть уверены, что деньги, которые мы ему посылаем, идут на качественные помои?
¿Cómo sabemos que el dinero que le enviamos realmente se utiliza para procurarle un chapoteo de más calidad?
Начиная наш международный календарь по снижению риска стихийных бедствий со встречи в Сендай, мы посылаем ясный сигнал тому, что мир готов интегрировать свои стратегии.
Empezar nuestro calendario internacional con la reunión de Sendai sobre reducción del riesgo de desastres envía una clara señal de que el mundo está dispuesto a integrar sus estrategias.
Мы посылаем вам все сведения, которые у нас есть.
Le estamos enviando toda la inteligencia que tenemos,
Мы посылаем плодотворные ветры
Hemos enviado los vientos, que fecundan,
Мы посылаем по одному холодильнику каждому из наших подозреваемых… родителям мистера Кортни,
Estamos enviando una nevera a cada uno de nuestros sospechosos. Los padres del Sr. Courtney,
И представим, что мы посылаем в нее сообщения в виде кода Морзе, роняя в нее капли чернил.
Imaginemos que mandamos un mensaje dentro del fregadero en forma de código morse mediante el goteo de esta tinta roja.
Мы посылаем туда все, что мы можем,
Enviaremos lo que podamos, pero dígales… que tienen
Мы посылаем тебе все, все результаты поиска возможных членов БНМ, прибывших в страну,
Te estamos enviando todo, todos los resultados de la búsqueda de posibles miembros de la BNM entrando al país,
Результатов: 69, Время: 0.0422

Мы посылаем на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский