ПОШЛЕМ - перевод на Немецком

schicken
отправить
послать
прислать
вышлем
направили
шикарном
шлют
senden
передавать
отправить
послать
отправки
вышлем
присылайте
в эфире
шлют
отсылать
вещать
lassen
оставлять
заставлять
должное
позволить
дать
бросить
schickten
отправить
послать
прислать
вышлем
направили
шикарном
шлют
sendeten
передавать
отправить
послать
отправки
вышлем
присылайте
в эфире
шлют
отсылать
вещать

Примеры использования Пошлем на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Тогда пошлем мальчишку.
Dann schick den Jungen.
Пошлем его вдове фрикаделек.
Wir schicken seiner Witwe ein paar Fleischklopse.
Пошлем им другой пульт.
Wir schicken ihnen eine andere Fernbedienung.
Какая мне разница, пошлем мы больше солдат или нет?
Was kümmert es mich, ob wir mehr Truppen hinschicken oder nicht?
Пошлем Дал' Рок' у послание.
Schicken wir der Dal'Rok eine Botschaft.
Пошлем Бенни в Гарлем.
Wir schicken Benny nach Harlem.
Мы пошлем напоминалку.
Wir schicken Ihnen eine Erinnerung.
Пошлем кого-то в аэропорт.
Schicken wir jemanden zum Flughafen.
Пошлем людей с газовыми зондами.
Schicken Sie Leute mit Gasentnahmesonden da hoch.
Пошлем спецназ в мотель.
Wir schicken ein Einsatzkommando zum Motel.
Двух джедаев пошлем мы.
Zwei Jedi wir werden schicken.
Мы в любом случае пошлем их.
Wir entsenden sie trotzdem.
Это я. Кумамото пошлем позже.
Ich bin's. Kumamoto soll nachher kommen.
Мы пошлем вами образец для вашей справки, но оплатить от вашей стороны;
Wir senden ihnen probe für ihre referenz, müssen aber von ihrer seite zahlen;
Может быть, мы с тобой встретимся в выходные, пошлем старика? Бутылка виски,
Du und ich treffen uns dieses Wochenende, lassen den alten Mann zu Hause,
Испытание прессформы: мы испытаем прессформу после окончания агрегату прессформы, тогда мы пошлем образцы и видео тест клиент для проверки.
Schimmel-Test: Wir werden die Form nach der Montage der Form testen, dann werden wir Proben und Video des Tests zur Prüfung an den Kunden senden.
Если наши продукты имеют любую проблему качества, то мы пошлем свободно в следующем заказе
Wenn unsere Produkte irgendein Qualitätsproblem hat, senden wir frei in den folgenden Auftrag,
И если Мы пошлем ветер, и они увидят это пожелтевшим,
Und wenn Wir einen Wind sendeten und sie dann alles gelb werden sähen,
Если Мы пошлем ветер, и они увидят, как она( нива)
Und wenn Wir einen Wind sendeten und sie dann alles gelb werden sähen,
Если Мы пошлем ветер и они увидят, что[ нива]
Und wenn Wir einen Wind sendeten und sie dann alles gelb werden sähen,
Результатов: 105, Время: 0.1114

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий