ПОЯВЛЯЮТСЯ - перевод на Испанском

aparecen
появление
появиться
прийти
возникнуть
показаться
заявиться
проявиться
объявился
фигурировать
отображаться
surgen
вытекать
возникнуть
появиться
возникновения
сформироваться
появление
всплыть
результате
сложиться
проистекать
hay
быть
существовать
уже
иметься
там
еще
здесь
были быть
возникнуть
поступит
llegan
зайти
достучаться
вернуться
достичь
прийти
достижения
добраться
попасть
охвата
приехать
vienen
пойти
зайти
поехать
идти
сюда
исходить
здесь
прийти
приехать
придти
salen
встречаться
свидание
пойти
выезд
гулять
быть
тусоваться
наружу
сходить
выйти
tiene
иметь
быть
обладать
располагать
держать
взять
пользоваться
носить
нужно
вести
emergen
выйти
возникнуть
всплытию
появиться
всплыть
brotan

Примеры использования Появляются на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
А когда я не сплю, у меня появляются мешки под глазами.
Y cuando no duermo, me salen bolsas debajo de los ojos.
супруги и дети появляются слишком поздно.
la pareja y los hijos llegan demasiado tarde.
Солдаты с базы все время появляются в городе.
Los soldados de la base vienen al pueblo todo el tiempo.
Побочные герои никогда не появляются в газетах.
Los héroes secundarios nunca salen en los periódicos.
И игровые приставки нового поколения появляются на полках магазинов.
Y las consolas de juegos de la próxima generación llegan a las tiendas.
Они не, повторяю, не появляются.
No vienen, repito, no vienen.
И вот" Yankees" появляются на поле.
Y los Yankees salen al campo.
Я знаю, откуда появляются дети.
Sé de dónde vienen los bebés.
потому что комары не появляются из куколок.
los mosquitos no salen de las crisálidas.
Ну, возможности что-то отпраздновать не так часто появляются в этом доме.
Bueno, las oportunidades de celebrar no llegan a menudo a esta casa.
Томми Кинан сказал мне, что оттуда появляются дети.
Tommy Keenan me dijo que los bebés vienen de allí abajo.
Раздражающие паразиты, которые появляются только ночью.
Molestos parásitos que solo salen por la noche.
А музыка это то, откуда появляются идеи.
La música es de donde todas las ideas vienen.
Вот так и появляются толстые девушки.
Y de allí salen las chicas gordas.
Единственная зацепка, это то, что лимфоциты появляются в костном мозгу.
Lo que está claro es que los linfocitos vienen de la médula ósea.
Паразиты всегда появляются первыми.
Los parásitos siempre vienen primero.
Когда появляются дети, все меняется.
Una vez que tienes hijos, todo cambia.
Все это заканчивается, когда появляются дети.
Todo eso se termina cuando tienes hijos.
Авиа компании появляются, исчезают, меняются.
Todas las compañías aéreas han ido y venido y cambiado.
Теперь небольшие знаки появляются на горизонте, светлые
Pequeños signos aparecieron en el horizonte, luminosos
Результатов: 630, Время: 0.1367

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский